Profesjonalna weryfikacja i redakcja tłumaczenia
Zleciłeś tłumaczenie ważnych dokumentów, ale nie wiesz, czy zostało wykonane w poprawny sposób? Napisałeś tekst marketingowy, z którego nie jesteś do końca zadowolony? Zgłoś się do nas! W PBT oferujemy usługi weryfikacji i redakcji. Sprawdzimy poprawność tłumaczenia i dostosujemy styl tekstu do Twojej grupy docelowej.
Skorzystaj z weryfikacji i redakcji i upewnij się, że Twoje tłumaczenie lub tekst w języku polskim czy obcym jest w pełni poprawne. Kontrola wykonana przez drugiego specjalistę – tłumacza lub native speakera – pozwala wyłapać błędy i nieścisłości. Twój komunikat zostanie dopracowany do perfekcji.
Zainwestuj w weryfikację i redakcję wykonaną przez Podgórskie Biuro Tłumaczeń, a skuteczniej zrealizujesz swoje cele. Pomoże Ci w tym również korekta native speakera.
Na czym polega weryfikacja tekstu?
Weryfikacja porównuje tekst w języku docelowym z tekstem w języku źródłowym. Drugi tłumacz upewnia się, że przekład jest rzetelny i zgodny z określonym przeznaczeniem, a także, że zawiera wszystkie elementy oryginalnego tekstu.
Jeśli nie jesteś pewny jakości tłumaczenia, nie pomijaj etapu weryfikacji, ponieważ może to prowadzić do poważnych konsekwencji. Błędy, niedokładności, a nawet drobne nieścisłości wprowadzają w błąd odbiorców i zniekształcają intencje autora. Nieprawidłowo przetłumaczony materiał może szkodzi reputacji Twojej firmy, sprawiając, że wydaje się ona mniej profesjonalna.
Jakie teksty wymagają weryfikacji?
Te treści w języku docelowym warto poddać weryfikacji:
- tłumaczenia specjalistyczne,
- tłumaczenia prawnicze,
- tłumaczenia medyczne,
- artykuły specjalistyczne,
- instrukcje obsługi,
- publikacje naukowe,
- materiały edukacyjne,
- tłumaczenie stron internetowych.
Potrzebujesz weryfikacji tłumaczenia lub napisanego przez siebie artykułu? Sprawdź naszą ofertę.
Prześlij swój tekst na adres [email protected]
lub skorzystaj z formularza bezpłatnej wyceny: wycena tłumaczenia.
Czym jest redakcja tekstu?
Redakcja dopieszcza treść pod kątem użytego języka i stylu. Sprawia, że czytelnik przeczyta tekst z przyjemnością. Pozbawia go kiepsko napisanych zdań i nietrafionych porównań. Redaktor usuwa fragmenty, które nic nie wnoszą do treści, i skraca zbyt długie akapity.
Redakcja tekstu sprawdza, czy jest on zgodny z obranym celem komunikacyjnym oraz poprawny pod względem stylistycznym. Może być wykonana przez polonistę lub native speakera, zależnie od języka tekstu. Dokonane modyfikacje pozwalają lepiej przekazać treść, poprawiają brzmienie i czytelność.
Jakie teksty wymagają redakcji?
Najczęściej usłudze redakcji poddajemy:
- tłumaczenia marketingowe,
- tłumaczenia literackie,
- strony internetowe,
- newslettery,
- prezentacje firmowe,
- materiały szkoleniowe,
- content writing.
Masz tekst do redakcji? Nie trać czasu na długie poszukiwania odpowiednio wykwalifikowanego freelancera – zleć tę pracę Podgórskiemu Biuru Tłumaczeniowemu – ekspertom z ponad 20-letnim doświadczeniem w branży.
Kiedy potrzebna jest weryfikacja i redakcja tłumaczenia?
Weryfikacja gwarantuje poprawność tłumaczenia i jego zgodność z oryginałem. Ta usługa jest szczególnie ważna, jeśli nie jesteś pewien jakości tekstu docelowego, np. gdy przekład wykonała osoba bez specjalizacji w danej dziedzinie (np. medycznej czy technicznej).
Redakcja wygładza styl ostatecznego tekstu i sprawia, że treść brzmi naturalnie dla czytelnika. Ta usługa skupia się na poprawności językowej, eliminuje powtórzenia i udoskonala przekaz, aby był on jasny i zrozumiały dla grupy docelowej.
Potrzebujesz porady w zakresie planowanych tłumaczeń lub technologii językowych?
Z przyjemnością doradzimy Ci, jakie narzędzia i procesy realizacji dobrać do Twojego projektu, by miał on optymalny przebieg. Zapraszamy do Podgórskiego Biura Tłumaczeń po procesjonalne wsparcie w zakresie specjalistycznych projektów językowych dla firm.
Skontaktuj się z działem sprzedaży
Zespół PBT
![Skontaktuj się z działem sprzedaży Zespół PBT](https://www.pbt.com.pl/wp-content/uploads/account-manager-biuro-tlumaczen-pbt-250x250.jpg)
Weryfikacja tłumaczeń biznesowych
Nieścisłości w tłumaczeniach raportów biznesowych i dokumentacji firmowej prowadzą do nieporozumień i błędnych decyzji. Aby komunikacja była skuteczna, zdecyduj się na weryfikację przekładu przeprowadzoną przez drugiego tłumacza. Sprawdzi on m.in. zgodność dat, nazwisk, nazw miejscowości, kwot i faktów, dzięki czemu unikniesz kosztownych błędów.
Redakcja tekstów literackich
Teksty, które czytasz dla przyjemności, powinny być dopracowane. W literaturze liczy się spójność fabuły, języka i postaci. Redakcja zapewnia płynność narracji tłumaczenia literackiego, utrzymując zainteresowanie czytelnika strona po stronie. Wyklucza również wszelkie błędy interpunkcyjne i ortograficzne, dbając o poprawność treści.
Nie wiesz, czy Twój tekst wymaga weryfikacji lub redakcji? Napisz do nas za pomocą formularza kontaktowego.
Ile kosztuje weryfikacja lub redakcja tekstu?
Cena weryfikacji i redakcji tekstu zależy od objętości materiału, skomplikowania języka, zakresu wymaganej edycji oraz pilności zlecenia. Po zapoznaniu się z zakresem zlecenia będziemy mogli dokładniej oszacować jego koszt. Skontaktuj się z nami, a prześlemy Ci pełną wycenę.
Redakcja i weryfikacja – język angielski
Redakcja i weryfikacja tłumaczenia w języku angielskim podnosi jego jakość. Sprawdzamy przekład pod kątem zgodności z oryginałem oraz dopracowujemy struktury zdań i eliminujemy błędy językowe w końcowym tekście. W przypadku treści specjalistycznych upewniamy się, czy terminologia branżowa odpowiada przyjętym standardom.
Podczas redakcji tekstu sprawdzamy, czy została użyta właściwa odmiana języka angielskiego, dopasowana do danego regionu. Pomaga to wyeliminować konstrukcje z angielskiego amerykańskiego w treściach przeznaczonych dla brytyjskiego odbiorcy lub odwrotnie. Dzięki temu komunikat będzie brzmiał naturalnie, co wpłynie na jego pozytywny odbiór.
Weryfikacja i redakcja w języku francuskim
Weryfikacja i redakcja to dwa niezmiernie ważne kroki w procesie sprawdzania tłumaczenia w języku francuskim. Szczególną uwagę zwraca się na dokładność przekładu, jego ton, styl i poprawność językową. Pracę zlecamy native speakerom i wykwalifikowanym tłumaczom.
Weryfikacja i redakcja są niezbędne również w przypadku tekstów po włosku, niemiecku, koreańsku, chińsku i arabsku. Poznaj wszystkie języki tłumaczeń, z którymi pracujemy.
Świadczymy również usługi wykraczające poza weryfikację i redakcję. Sprawdź pełną ofertę PBT:
Potrzebujesz usługi weryfikacja i redakcja?
a nie lubisz wypełniać formularzy?
JĘZYKI
![Tłumaczenia języki bliskowschodnie](https://www.pbt.com.pl/wp-content/uploads/jezyki-bliskowschodnie.webp)
Tłumaczenia języki bliskowschodnie
Chcesz dotrzeć do odbiorców z Bliskiego Wschodu? Podgórskie Biuro Tłumaczeń dostarcza wysokiej jakości tłumaczenia różnorodnych języków bliskowschodnich. Dowiedz się szczegółów.
Więcej![Tłumaczenie języki europejskie](https://www.pbt.com.pl/wp-content/uploads/jezyki-europejskie.webp)
Tłumaczenie języki europejskie
Od grupy języka docelowego zależy ostateczna wycena projektu tłumaczeniowego. Zobacz, jakie języki zachodnioeuropejskie, skandynawskie oraz środkowo – i wschodnioeuropejskie przetłumaczy dla Ciebie Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
Więcej![Tłumaczenia języki pozaeuropejskie](https://www.pbt.com.pl/wp-content/uploads/jezyki-pozaeuropejskie.webp)
Tłumaczenia języki pozaeuropejskie
Z Podgórskim Biurem Tłumaczeń Twoje słowa dotrą aż na koniec świata! Zobacz, jakie języki Azji, Afryki czy Ameryki Łacińskiej przełoży dla Ciebie Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
Więcej![Tłumaczenia z obcego na obcy](https://www.pbt.com.pl/wp-content/uploads/jezyki-wschodnie.webp)
Tłumaczenia z obcego na obcy
Im bardziej bezpośredni jest przekład, tym jest dokładniejszy. W Podgórskim Biurze Tłumaczeń zamówisz tłumaczenie z j. obcego na j. obcy, nawet w najbardziej nietypowej kombinacji.
WięcejJAKOŚĆ
Sprawdzeni fachowcy. Wiedza i doświadczenie.
Wspólny cel: Twój cel. Tak działa Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
REFERENCJE
Jesteśmy dumni z zaufania naszych Klientów.
Przeczytaj, co o naszych tłumaczeniach mówią przedstawiciele różnych branż.
SPECJALIZACJE
![Tłumaczenia finansowe, ekonomiczne i bankowe](https://www.pbt.com.pl/wp-content/uploads/tlumaczenie-finansow-285x170.webp)
Tłumaczenia finansowe, ekonomiczne i bankowe
Profesjonalne tłumaczenie to inwestycja, która się zwraca. Zaufaj specjalistom z dziedziny finansów, ekonomii i bankowości.
![Tłumaczenia motoryzacja, transport, logistyka](https://www.pbt.com.pl/wp-content/uploads/tlumaczenia-motoryzacja-transport-i-logistyka-285x170.webp)
Tłumaczenia motoryzacja, transport, logistyka
Przystępne i precyzyjne materiały są nie tylko źródłem informacji, ale również wizytówką firmy. Zaufaj sprawdzonemu partnerowi w tłumaczeniach!
![Tłumaczenia medyczne - Tłumaczenia dokumentacji medycznej](https://www.pbt.com.pl/wp-content/uploads/tlumaczenia-medyczne-285x170.jpg)
Tłumaczenia medyczne – Tłumaczenia dokumentacji medycznej
Właściwe odczytanie informacji medycznych to sprawa najwyższej wagi. Możesz mieć pewność, że zadbamy zarówno o dokładność, jak i poufność Twoich informacji.
![Tłumaczenie artykułu naukowego - Tłumaczenia naukowe](https://www.pbt.com.pl/wp-content/uploads/artykuly-naukowe-285x170.webp)
Tłumaczenie artykułu naukowego – Tłumaczenia naukowe
Nauka jest prawdziwie wielka, gdy przekracza granice państw i kultur. Podgórskie Biuro Tłumaczeń od lat wspiera rozwój nauki dzięki wysokiej klasy tłumaczeniom specjalistycznym – zobacz szczegóły!
![Tłumaczenia instrukcji obsługi i katalogów](https://www.pbt.com.pl/wp-content/uploads/tlumaczenie-katalogow-285x170.jpg)
Tłumaczenia instrukcji obsługi i katalogów
Profesjonalne tłumaczenie katalogów oraz instrukcji gwarantuje zrozumienie oferty, zgodność z przepisami, budowanie zaufania i bezpieczeństwo użytkowania.
![Specjalistyczne tłumaczenia chemiczne w PBT](https://www.pbt.com.pl/wp-content/uploads/tlumaczenia-chemiczne-2-285x170.jpg)
Specjalistyczne tłumaczenia chemiczne w PBT
W tłumaczeniach chemicznych kluczowa jest precyzyjna terminologia; tłumaczenia muszą robić doświadczeni specjaliści znający branżę, by gwarantować merytoryczną poprawność.
PROCES REALIZACJI
1
BEZPŁATNA WYCENA TŁUMACZENIA
2
AKCEPTACJA
oferty i terminu lub ich modyfikacja wg. Twoich potrzeb
3
REALIZACJA USŁUGI
przez dedykowany zespół lingwistów wraz z kontrolą jakości
4
…I GOTOWE!
Profesjonalne tłumaczenie trafia do Ciebie zawsze na czas
5
KOLEJNE ZLECENIE
Tak, tak! 98% naszych klientów zostaje z nami na stałe. 🙂