Farmacja i biotechnologia

Tłumaczenia farmaceutyczne i biotechnologiczne

Pragniesz, aby Twoje wyniki badań zyskały globalny zasięg? Chcesz dotrzeć z nowymi produktami na zagraniczne rynki? Nasze tłumaczenia farmaceutyczne i biotechnologiczne to sposób na rozpowszechnienie Twoich innowacji.

Farmacja i biotechnologia kładą szczególny nacisk na merytoryczną precyzję przekazu i zgodność z międzynarodowymi normami. Gdy zlecasz tłumaczenia w tych dziedzinach, musisz mieć pewność, że tego zadania podejmą się profesjonaliści.

Podgórskie Biuro Tłumaczeń powierza przekład, redakcję i lokalizację tekstów z dziedziny farmacji, kosmetologii i biotechnologii wyłącznie najbardziej odpowiednim tłumaczom – osobom z wykształceniem i doświadczeniem w danej dziedzinie.

W przypadku skomplikowanych zleceń nad jednym tekstem pracuje nawet kilkuosobowy zespół tłumaczy i konsultantów merytorycznych, biegłych w zakresie europejskich i światowych norm (EMEA, FDA itp.).

Chcesz zlecić nam tłumaczenia farmaceutyczne lub biotechnologiczne? Wypełnij formularz kontaktowy, odezwiemy się niezwłocznie.

Profesjonalne tłumaczenia – farmacja i biotechnologia

Precyzyjne tłumaczenia w branży farmaceutycznej i biotechnologicznej to fundament, na którym opiera się globalny przepływ wiedzy medycznej. Aby wyniki badań nad nowymi lekami mogły zostać wykorzystane przez międzynarodowych specjalistów, potrzebne są dokładne tłumaczenia.

Tłumaczenia farmaceutyczne i biotechnologiczne często zawierają skomplikowaną terminologię i dane, które muszą być precyzyjnie przekazane innym badaczom lub pracownikom ochrony zdrowia. Błędy w tłumaczeniu prowadzą do nieporozumień, a w najgorszym przypadku – do zagrożenia zdrowia pacjentów. Dlatego tak ważne jest, aby tłumacze specjalizujący się w tych dziedzinach mieli specjalistyczną wiedzę.

Potrzebujesz porady w zakresie planowanych tłumaczeń lub technologii językowych?

Z przyjemnością doradzimy Ci, jakie narzędzia i procesy realizacji dobrać do Twojego projektu, by miał on optymalny przebieg. Zapraszamy do Podgórskiego Biura Tłumaczeń po procesjonalne wsparcie w zakresie specjalistycznych projektów językowych dla firm.

Skontaktuj się z działem sprzedaży

Zespół PBT

Skontaktuj się z działem sprzedaży  Zespół PBT
Dla naszych klientów dostarczamy tłumaczenia:
  • formularzy rejestracyjnych leków (zgodne z CTD),
  • charakterystyk leku (zgodne z SPC),
  • ulotek informacyjnych dla pacjenta,
  • etykiet na opakowania leków i suplementów diety,
  • książek specjalistycznych (w tym podręczników),
  • raportów i wyników badań fizykochemicznych leków i substancji czynnych,
  • artykułów naukowych z farmacji, kosmetologii i biotechnologii,
  • abstraktów i streszczeń,
  • dokumentów patentowych,
  • dokumentów prawnych z dziedziny farmacji, kosmetologii i biotechnologii, oraz wielu innych tekstów,
  • wniosków o przyznanie grantów na badania,
  • instrukcji obsługi sprzętu laboratoryjnego,
  • opisów wynalazków do zgłoszeń patentowych biotechnologicznych,
  • protokołów eksperymentalnych,
  • stron internetowych firm biotechnologicznych,
  • materiałów marketingowych,
  • ustne tłumaczenia farmaceutyczne i biotechnologiczne.
Tłumaczenia z dziedziny farmacji i biotechnologii przydadzą się m.in.:
  • importerom leków i kosmetyków,
  • koncernom farmaceutycznym,
  • jednostkom prowadzącym badania kliniczne oraz laboratoriom kosmetologicznym,
  • firmom rejestrującym leki,
  • pracownikom naukowym oraz innym podmiotom działającym w dziedziny farmacji, kosmetologii i biotechnologii.

Współpraca z Podgórskim Biurem Tłumaczeń to inwestycja, która procentuje większym autorytetem w danej dziedzinie. Skontaktuj się z naszym biurem, aby dowiedzieć się więcej o tłumaczeniach farmaceutycznych, kosmetologicznych i biotechnologicznych.

Tłumacz – farmacja i biotechnologia

Farmacja to sektor wykorzystujący specjalistyczne słownictwo, które wymaga wyjątkowej uwagi podczas tłumaczenia. Terminologia powinna zostać przetłumaczona bezbłędnie, w zrozumiały dla odbiorcy sposób. Taki przekład nie pozostawia miejsca na nieścisłości.
Aby sprostać wymaganiom branżowym, współpracujemy z najlepszymi tłumaczami z branży farmaceutycznej i biotechnologicznej. Nasz zespół specjalistów to prawdziwi eksperci. Mają oni nie tylko wiedzę językową, ale przede wszystkim rozległą wiedzę. Wielu z nich ma wykształcenie farmaceutyczne lub biotechnologiczne, a także doświadczenie zawodowe w tych dziedzinach.

Naszymi tłumaczami są lekarze, farmaceuci, pracownicy naukowi uczelni wyższych oraz instytutów badawczych, a także tłumacze z wykształceniem interdyscyplinarnym (chemiczno-biologicznym). Na co dzień pracują oni z dokumentacją kliniczną, raportami z badań, opisami patentów i materiałami szkoleniowymi. Ich wiedza i umiejętności zapewniają, że tłumaczenia są w pełni zrozumiałe dla specjalistów w branży.

Każdy dokument jest uważnie analizowany pod kątem terminologii specjalistycznej. W procesie tłumaczenia korzystamy z nowoczesnych narzędzi CAT (Computer-Assisted Translation), które zapewniają spójność słownictwa w całym projekcie. Możemy również sporządzić dla Ciebie bazy terminologiczne do wykorzystania w późniejszych tekstach lub przekładach.

Aby upewnić się, że tłumaczenie jest w pełni poprawne i dostosowane do rynku docelowego, możesz nam zlecić również weryfikację zgodności przekładu lub korektę przez native speakera.


Prześlij swój tekst na adres [email protected]
lub skorzystaj z formularza bezpłatnej wyceny: wycena tłumaczenia.


Farmacja i biotechnologia – tłumaczenia zgodne z normami

W branży farmaceutycznej i biotechnologicznej liczy się zgodność z międzynarodowymi regulacjami i standardami. Gdy przekazujesz nam swoje dokumenty do tłumaczenia, możesz mieć pewność, że każde z nich będzie zgodne z obowiązującymi normami.

Nasz zespół tłumaczy jest regularnie szkolony w zakresie najnowszych regulacji i wymogów branżowych. Przekład pomoże Ci skutecznie poruszać się po złożonym świecie międzynarodowych regulacji i ułatwi dostęp do globalnych rynków.

Zaufaj naszemu doświadczeniu i wiedzy, a Twoje produkty i badania zostaną zaprezentowane w profesjonalny sposób.

Tłumaczenia farmacja i biotechnologia – język angielski i inne języki obce

Angielski to lingua franca w farmacji i biotechnologii. Ten język pozwala tworzyć zrozumiałe treści dla globalnej społeczności naukowej. Nasze usługi tłumaczeniowe obejmują szeroki zakres dokumentów w tym języku.

Oferta PBT nie ogranicza się tylko do języka angielskiego. Umożliwimy Ci dotarcie do specjalistów i konsumentów w dowolnym miejscu na świecie za pomocą tłumaczenia na europejskie i pozaeuropejskie języki obce.

Potrzebujesz tłumaczenia farmaceutycznego w języku niemieckim, hiszpańskim, chińskim lub japońskim? Nasz zespół tłumaczy pomoże Twoim badaniom zyskać międzynarodowy zasięg i uznanie.

Specjalistyczne tłumaczenia biotechnologia i farmacja – koszt

Zdajemy sobie sprawę, że koszt tłumaczenia specjalistycznego z dziedziny biotechnologii i farmacji to ważny czynnik przy wyborze odpowiedniego biura. Oferujemy usługi w konkurencyjnych cenach, które odzwierciedlają wysoką jakość i poprawność merytoryczną tłumaczeń.

Cena za tłumaczenie jest kalkulowana indywidualnie i zależy od kilku czynników, m.in. złożoności tematu, długości dokumentu, języka i terminu realizacji. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby dostosować ofertę do Twoich potrzeb i budżetu.
Skontaktuj się z nami, aby omówić szczegóły Twojego projektu i otrzymać szczegółową wycenę.

W ofercie PBT znajdziesz również:

Jesteśmy odpowiedzialnym dostawcą usług tłumaczeniowych

Naszą współpracę z Podgórskim Biurem Tłumaczeń oceniamy bardzo pozytywnie ze względu na kompetentną obsługę klienta, zachowanie ustalonych terminów projektu, umiejętność pracy pod presją czasu, możliwość i otwartość na dodatkowe konsultacje, a także bardzo fachowo wykonane tłumaczenie.

Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej

Firma Alliance Green Services Sp. z o.o. posiadająca także swoje oddziały w Luksemburgu i Rumunii, pragnie okazać swoje zadowolenie z wysokiej jakości usług świadczonych przez Podgórskie Biuro Tłumaczeń. Na nasze potrzeby, biuro tłumaczeń PBT wykonuje tłumaczenia techniczne i informatyczne dotyczące m.in. przemysłu stalowego, złomowania, instalacji IPPC, urządzeń oraz technologii I programowania w tym zakresie.

Alliance Green Services

Poziom mertytoryczny tłumaczeń prawniczych, ekonomicznych oraz finansowych jest bardzo wysoki

Nazwa klienta 3

Od ponad 25 lat nasi Klienci cenią tłumaczenia PBT

Lokalnie i lojalnie

„Nie od razu Kraków zbudowano”. Wiemy, że na Twoje zaufanie musimy zapracować.

Pracujemy więc cierpliwie i lojalnie gwarantując, że tłumaczenia, które dostarczamy skutecznie docierają do lokalnych odbiorców, nawet jeśli będzie to dialekt sorani języka kurdyjskiego.

Elastyczność

W PBT każdy klient jest wart uwagi

Nie dzielimy klientów na lepszych i gorszych. Wsłuchujemy się w Twoje potrzeby i doradzamy odpowiedni pakiet usług. Interesuje nas długofalowa współpraca.

Poufność

100%

Pełna poufność i bezpieczeństwo Twoich danych to dla nas standard. Działamy według wytycznych normy ISO 27001.

Doświadczenie

1997

Rok założenia

Jesteśmy jednym z najdłużej działających biur tłumaczeń w Europie, co daje nam bezcenne doświadczenie i wiedzę, z której korzystamy na co dzień.

Zasoby

10/10

Pracujemy na ponad 50 rodzajach plików i w ponad 100 programach. Ponad 1000 naszych tłumaczy czeka na Twój tekst z jednej z ponad 15-stu branż, w jakich tłumaczymy. Wszelkie nowoczesne technologie językowe wykorzystujemy na co dzień. Wiemy, co robimy.

Oszczędność

Agencja FULL-SERVICE

Oferujemy kompletny pakiet usług, języków i technologii, terminową i sprawną obsługę dedykowanego kierownika projektu a przy tym bardzo korzystny stosunek jakości do ceny i wskazania, jak zaoszczędzić. To fakty.

    Bezpłatna wycena tłumaczenia

    Rodzaj usługi

    Kliknij lub przeciągnij pliki do tłumaczenia.

    Możesz dodać max. 5 pojedynczych plików lub spakuj je (.zip, .rar, .7z.).

    Max. wielkość załączników: 25 MB.

    Przy większych plikach prosimy o kontakt: [email protected].

    Kliknij lub przeciągnij pliki do tłumaczenia.

    Możesz dodać max. 5 pojedynczych plików lub spakuj je (.zip, .rar, .7z.).

    Max. wielkość załączników: 25 MB.

    Przy większych plikach prosimy o kontakt: [email protected].

    Potrzebujesz tłumaczenia farmaceutyczne i biotechnologiczne?

    a nie lubisz wypełniać formularzy?

    Zadzwoń

    +48 12 444 12 50

    lub napisz

    [email protected]

    PROCES REALIZACJI

    1

    BEZPŁATNA WYCENA TŁUMACZENIA

    2

    AKCEPTACJA

    oferty i terminu lub ich modyfikacja wg. Twoich potrzeb

    3

    REALIZACJA USŁUGI

    przez dedykowany zespół lingwistów wraz z kontrolą jakości

    4

    …I GOTOWE!

    Profesjonalne tłumaczenie trafia do Ciebie zawsze na czas

    5

    KOLEJNE ZLECENIE

    Tak, tak! 98% naszych klientów zostaje z nami na stałe. 🙂

    Bądźmy w kontakcie

    PBT Podgórskie Biuro Tłumaczeń
    Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
    Spółka Jawna

    Pon.-Pt.: 9.00-16.00

    ul. Kielecka 29B
    31-523 Kraków

    NIP: 6751750667

    REGON: 388838797

    KRS: 0000898849