Tłumaczenia francuski Tłumacz przysięgły francuski

Tłumaczenia francuski

Nasze biuro tłumaczeń oferuje szeroki zakres usług, w tym tłumaczenia publikacji naukowych, konferencji (zarówno stacjonarnych, jak i online) oraz dokumentów przysięgłych.

W przypadku takich dokumentów, precyzja i dokładność tłumaczenia są kluczowe. Niewłaściwe tłumaczenie może prowadzić do błędów interpretacyjnych, utraty ważnych informacji lub nawet problemów prawnych.

Dlatego też korzystanie z usług profesjonalnego biura tłumaczeń daje pewność, że teksty są przetłumaczone w sposób wierny oryginałowi, z zachowaniem odpowiedniego kontekstu i terminologii specjalistycznej.

Nasz doświadczony zespół tłumaczy gwarantuje wysoką jakość tłumaczeń, co umożliwia osiągnięcie zamierzonych celów komunikacyjnych oraz zapewnia zaufanie i wiarygodność w kontekście profesjonalnych publikacji, konferencji naukowych czy dokumentów prawnych.

Skorzystanie z naszych usług pozwoli Ci uniknąć potencjalnych błędów i zagwarantuje skuteczne przekazanie informacji w języku docelowym, zwiększając tym samym efektywność i skuteczność Twojego komunikatu.



Prześlij swój tekst na adres [email protected]
lub skorzystaj z formularza bezpłatnej wyceny: wycena tłumaczenia.




Rodzaje usług oferowanych przez Podgórskie Biuro Tłumaczeń

Istnieje kilka rodzajów tłumaczeń, z którymi możemy się spotkać w praktyce. Różnią się one głównie zakresem, specyfiką oraz celami, jakie mają spełnić. Oto kilka głównych rodzajów tłumaczeń:

  • Tłumaczenie pisemne: Jest to najczęstsza forma tłumaczenia, w której tekst z jednego języka jest przekładany na tekst w innym języku na piśmie. Może obejmować szeroki zakres materiałów, począwszy od dokumentów urzędowych, umów, po literaturę czy artykuły naukowe.
  • Tłumaczenie ustne: W tym rodzaju tłumaczenia tłumacz przekłada mówiony tekst z jednego języka na drugi, na bieżąco lub z notatkami. Tłumaczenia ustne mogą być wykonywane na konferencjach, spotkaniach biznesowych, a także w przypadku tłumaczeń symultanicznych, gdzie tłumacz tłumaczy w czasie rzeczywistym, często za pomocą sprzętu audio.
  • Tłumaczenie specjalistyczne: Ten rodzaj tłumaczenia obejmuje teksty związane z konkretnymi dziedzinami, takimi jak medycyna, prawo, technologia, finanse czy informatyka. Tłumaczenia specjalistyczne wymagają od tłumacza głębokiej znajomości terminologii i specyfiki danej dziedziny.
  • Tłumaczenie literackie: Polega na przekładzie dzieł literackich, takich jak powieści, wiersze czy dramaty, zachowując styl, rytm i atmosferę oryginału. Tłumaczenie literackie wymaga od tłumacza zarówno doskonałej znajomości obu języków, jak i wyczucia artystycznego.
  • Tłumaczenie przysięgłe: Jest to tłumaczenie dokonywane przez tłumacza przysięgłego, który jest upoważniony do wydawania oficjalnych dokumentów przetłumaczonych z jednego języka na drugi. Tłumaczenia przysięgłe są często wymagane w przypadku dokumentów urzędowych, prawnych czy akademickich.
  • Tłumaczenie konsekutywne: W tym rodzaju tłumaczenia mówca przemawia przez pewien czas, a następnie przerywa, aby pozwolić tłumaczowi przetłumaczyć jego wypowiedź. Tłumacz dokonuje tłumaczenia na język docelowy, zazwyczaj korzystając z notatek lub pamięci. Tłumaczenie konsekutywne jest stosowane na przykład podczas spotkań biznesowych, negocjacji czy rozmów międzykulturowych.
  • Tłumaczenie symultaniczne: W tłumaczeniu symultanicznym tłumacz przekłada mówiony tekst na bieżąco, równocześnie z wystąpieniem mówcy. Tłumacz zazwyczaj używa słuchawek i mikrofonu, aby mówić do tłumaczonej wersji, podczas gdy publiczność słucha tłumaczenia w swoim języku za pomocą systemu nagłośnienia. Tłumaczenie symultaniczne jest często stosowane na konferencjach, kongresach czy sympozjach międzynarodowych.
  • Tłumaczenie szeptane: Tłumaczenie szeptane to forma tłumaczenia symultanicznego, w której tłumacz przekłada mówiony tekst na bieżąco, ale robi to w sposób szeptany, bez użycia sprzętu nagłaśniającego. Tłumacz znajduje się w pobliżu osoby, która potrzebuje tłumaczenia, i tłumaczy jej mówiony tekst na bieżąco w sposób dyskretny. Tłumaczenie szeptane jest często stosowane na spotkaniach biznesowych, rozmowach rekrutacyjnych czy podczas negocjacji, gdzie obecność tłumacza może być niepożądana lub niewygodna.

Skontaktuj się z naszym biurem, aby znaleźć jak najlepszą ofertę dostosowaną do Twoich potrzeb!


Znaczenie języka francuskiego we współczesnym świecie


Zajmujesz się biznesem na skalę międzynarodową?

Pewnie często musisz tłumaczyć nie tylko umowy o współpracy, poufności, handlowe, oferty biznesowe czy sprawozdania finansowe, lecz także różnorodne dokumenty związane z międzynarodowymi transakcjami, raporty roczne, strategie marketingowe, prezentacje firmowe czy materiały szkoleniowe dla pracowników.

W związku z tym, potrzebujesz profesjonalnego wsparcia tłumaczy specjalizujących się w dziedzinie biznesu i handlu międzynarodowego, którzy zapewnią dokładne i wiarygodne tłumaczenia, aby Twoja komunikacja była zrozumiała i skuteczna w różnych krajach i kulturach.


Wypełnij formularz kontaktowy i prześlij nam dokumenty, a wrócimy do Ciebie z wyceną i terminem realizacji, oraz instrukcjami dotyczącymi dostarczenia dokumentów.

Zapraszamy do skorzystanie z usług PBT, gdzie doświadczenie spotyka się z pasją!

Od lat doskonalimy sztukę tłumaczenia, zajmując się zarówno klasycznymi dokumentami, jak umowy albo raporty finansowe, jak i niezwykle zróżnicowanymi tekstami z innych dziedzin.

Nasz zespół specjalistów doskonale radzi sobie z tłumaczeniem tekstów z dziedziny psychologii, gastronomii, a nawet… instrukcji obsługi pralek! U nas każde zadanie jest wyzwaniem godnym podjęcia. Dołącz już dziś do grona naszych zadowolonych!

Obszary językowe, w których specjalizują się pracownicy Pogórskiego Biura Tłumaczeń



Prześlij swój tekst na adres [email protected]
lub skorzystaj z formularza bezpłatnej wyceny: wycena tłumaczenia.



Typy dokumentów tłumaczone najczęściej tłumaczone na język francuski
  • umowy, faktury, oferty handlowe, raporty finansowe lub prezentacje biznesowe
  • Strony internetowe
  • broszury, katalogi, reklamy, treści na social media albo opisy produktów
  • instrukcje obsługi, specyfikacje techniczne lub materiały szkoleniowe
  • artykuły naukowe, prezentacje na konferencje naukowe
  • e-maile, listy, notatki albo dokumentacja firmowa
  • informacje turystyczne, przewodniki, broszury czy opisy atrakcji turystycznych
  • materiały edukacyjne, podręczniki szkolne, materiały szkoleniowe dla firm czy instytucji edukacyjnych
  • materiały medyczne, instrukcje dotyczące leków, badań klinicznych czy dokumentacji medycznej
  • umowy, akty prawne, dokumenty sądowe czy teksty prawne
  • dokumentacja techniczna, opisy produktów, artykułów naukowych czy materiałów szkoleniowych


Na liście nie ma rodzaju tekstu, który Cię interesuje, lub potrzebujesz tłumaczenia ustnego? Skontaktuj się z nami, a wspólnie dobierzemy rodzaj usługi do Twoich potrzeb.

Jednym z częściej tłumaczonych rodzajów tekstów na język francuski to dokumenty finansowe. Istnieje kilka rodzajów tłumaczeń finansowych, z którymi można się spotkać:

Raporty finansowe
Tłumaczenie raportów rocznych, kwartalnych czy miesięcznych, takich jak sprawozdania finansowe, bilanse, rachunki zysków i strat, a także komunikaty prasowe związane z wynikami finansowymi firm.

Dokumenty prawne
PBT specjalizuje się w tłumaczeniu umów finansowych, takich jak: umowy kredytowe, leasingowe, ubezpieczeniowe, umowy inwestycyjne, a także dokumentów prawnych, takich jak regulaminy, statuty czy polisy ubezpieczeniowe.

Tłumacze posiadający doświadczenie w tej dziedzinie są w stanie precyzyjnie przekładać skomplikowane terminy i dokumenty finansowe, co minimalizuje ryzyko błędów i nieporozumień.

Materiały marketingowe
Tłumaczenie materiałów marketingowych związanych z usługami finansowymi, takich jak broszury, katalogi, strony internetowe czy reklamy, które promują produkty finansowe, usługi bankowe, ubezpieczenia itp.

Analizy i raporty
Tłumaczenie analiz rynkowych, raportów ekonomicznych, prognoz finansowych, prezentacji zarządzania finansowego, a także badań i raportów sektorowych związanych z rynkami kapitałowymi.

Dokumentacja regulacyjna
Tłumaczenie dokumentacji regulacyjnej, takiej jak prospekty emisyjne, dokumenty dotyczące zezwoleń i licencji, raporty audytowe, a także regulacje i dyrektywy prawne dotyczące sektora finansowego.

Korespondencja biznesowa
Tłumaczenie korespondencji biznesowej związanej z działalnością finansową, takiej jak listy, maile, faksy, oferty handlowe czy negocjacje kontraktów.

Tłumaczenia finansowe wymagają specjalistycznej wiedzy i doświadczenia z zakresu terminologii finansowej oraz znajomości przepisów i standardów międzynarodowych. Dlatego ważne jest korzystanie z usług profesjonalnych tłumaczy specjalizujących się w obszarze finansów, aby zapewnić dokładne, precyzyjne i zgodne z kontekstem tłumaczenia.

Podsumowując, korzystanie z usług doświadczonego PBT przy tłumaczeniach finansowych przynosi wiele korzyści, w tym zapewnienie precyzji, dokładności i zgodności z regulacjami branżowymi, co jest kluczowe dla efektywnej komunikacji w obszarze finansów.



Prześlij swój tekst na adres [email protected]
lub skorzystaj z formularza bezpłatnej wyceny: wycena tłumaczenia.



Kontrola jakości tłumaczonych dokumentów

Wszystkie zlecenia poddajemy wewnętrznej kontroli jakości, ponieważ dbamy o zapewnienie najwyższego standardu naszych usług tłumaczeniowych.

  • Gwarancja jakości: Kontrola jakości pozwala nam upewnić się, że każde tłumaczenie spełnia nasze surowe standardy jakości. Dzięki temu możemy zapewnić naszym klientom, że otrzymują tłumaczenia, które są precyzyjne, kompleksowe i zgodne z ich oczekiwaniami.
  • Minimalizacja błędów: Wewnętrzna kontrola jakości pozwala nam wyłapać ewentualne błędy lub nieścisłości w tłumaczeniach jeszcze przed ich dostarczeniem klientowi. Dzięki temu możemy szybko je poprawić i zapobiec ewentualnym problemom czy nieporozumieniom.
  • Zachowanie spójności: Kontrola jakości pozwala również na utrzymanie spójności terminologicznej i stylowej w tłumaczeniach. Dzięki temu zapewniamy, że teksty są klarowne, zrozumiałe i profesjonalne w formie.
  • Budowanie zaufania: Stosując wewnętrzną kontrolę jakości, pokazujemy naszym klientom, że dbamy o każdy detal i angażujemy się w dostarczenie im najlepszych usług. To buduje zaufanie i lojalność naszych klientów.


Dlatego właśnie w naszym biurze tłumaczeń wszystkie zlecenia są poddawane wewnętrznej kontroli jakości – aby zapewnić naszym klientom tłumaczenia najwyższej jakości, które spełniają ich oczekiwania i wymagania.

Skontaktuj się z naszym biurem, aby otrzymać wycenę i znaleźć rozwiązanie dostosowane do potrzeb Twoich i Twojej firmy!

DTP w PBT


Biuro tłumaczeń może pomóc w składzie tekstu na kilka sposobów:

  • Profesjonalne narzędzia: Biura tłumaczeń zazwyczaj korzystają z zaawansowanych narzędzi DTP, które pozwalają na efektywne i precyzyjne składanie tekstów. Dzięki nim można zachować spójność formatowania i wyglądu tekstu w różnych językach.
  • Dostosowanie do kulturowych norm: Biuro tłumaczeń może pomóc w dostosowaniu materiałów do kulturowych norm i oczekiwań odbiorców w różnych regionach. To obejmuje między innymi zmiany w układzie tekstu, dostosowanie kolorów czy wyborze grafik.
  • Korekta estetyczna: Specjaliści od składu tekstu w biurze tłumaczeń mogą przeprowadzić korektę estetyczną, zapewniając, że materiały prezentują się profesjonalnie i atrakcyjnie dla odbiorcy. Poprawne formatowanie i układ tekstu mogą mieć istotny wpływ na czytelność i skuteczność przekazu.
  • Wielojęzyczne projekty: W przypadku tłumaczeń na wiele języków, biuro tłumaczeń może skoordynować skład tekstu we wszystkich wersjach językowych, zapewniając spójność i jednolitość wyglądu materiałów w różnych językach.

W rezultacie PTB może zapewnić kompleksową obsługę tłumaczeniową, obejmującą nie tylko przekład tekstów, lecz także ich fachowe składanie i formatowanie, co gwarantuje wysoką jakość i profesjonalne przygotowywanych materiałów.

Potrzebujesz porady w zakresie planowanych tłumaczeń lub technologii językowych?

Z przyjemnością doradzimy Ci, jakie narzędzia i procesy realizacji dobrać do Twojego projektu, by miał on optymalny przebieg. Zapraszamy do Podgórskiego Biura Tłumaczeń po procesjonalne wsparcie w zakresie specjalistycznych projektów językowych dla firm.

Skontaktuj się z działem sprzedaży

Zespół PBT

Skontaktuj się z działem sprzedaży  Zespół PBT

W Podgórskim Biurze Tłumaczeń świadczymy również usługi:

Jesteśmy odpowiedzialnym dostawcą usług tłumaczeniowych

Naszą współpracę z Podgórskim Biurem Tłumaczeń oceniamy bardzo pozytywnie ze względu na kompetentną obsługę klienta, zachowanie ustalonych terminów projektu, umiejętność pracy pod presją czasu, możliwość i otwartość na dodatkowe konsultacje, a także bardzo fachowo wykonane tłumaczenie.

Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej

Firma Alliance Green Services Sp. z o.o. posiadająca także swoje oddziały w Luksemburgu i Rumunii, pragnie okazać swoje zadowolenie z wysokiej jakości usług świadczonych przez Podgórskie Biuro Tłumaczeń. Na nasze potrzeby, biuro tłumaczeń PBT wykonuje tłumaczenia techniczne i informatyczne dotyczące m.in. przemysłu stalowego, złomowania, instalacji IPPC, urządzeń oraz technologii I programowania w tym zakresie.

Alliance Green Services

Poziom mertytoryczny tłumaczeń prawniczych, ekonomicznych oraz finansowych jest bardzo wysoki

Nazwa klienta 3

Od ponad 25 lat nasi Klienci cenią tłumaczenia PBT

Lokalnie i lojalnie

„Nie od razu Kraków zbudowano”. Wiemy, że na Twoje zaufanie musimy zapracować.

Pracujemy więc cierpliwie i lojalnie gwarantując, że tłumaczenia, które dostarczamy skutecznie docierają do lokalnych odbiorców, nawet jeśli będzie to dialekt sorani języka kurdyjskiego.

Elastyczność

W PBT każdy klient jest wart uwagi

Nie dzielimy klientów na lepszych i gorszych. Wsłuchujemy się w Twoje potrzeby i doradzamy odpowiedni pakiet usług. Interesuje nas długofalowa współpraca.

Poufność

100%

Pełna poufność i bezpieczeństwo Twoich danych to dla nas standard. Działamy według wytycznych normy ISO 27001.

Doświadczenie

1997

Rok założenia

Jesteśmy jednym z najdłużej działających biur tłumaczeń w Europie, co daje nam bezcenne doświadczenie i wiedzę, z której korzystamy na co dzień.

Zasoby

10/10

Pracujemy na ponad 50 rodzajach plików i w ponad 100 programach. Ponad 1000 naszych tłumaczy czeka na Twój tekst z jednej z ponad 15-stu branż, w jakich tłumaczymy. Wszelkie nowoczesne technologie językowe wykorzystujemy na co dzień. Wiemy, co robimy.

Oszczędność

Agencja FULL-SERVICE

Oferujemy kompletny pakiet usług, języków i technologii, terminową i sprawną obsługę dedykowanego kierownika projektu a przy tym bardzo korzystny stosunek jakości do ceny i wskazania, jak zaoszczędzić. To fakty.

    Bezpłatna wycena tłumaczenia

    Rodzaj usługi

    Kliknij lub przeciągnij pliki do tłumaczenia.

    Możesz dodać max. 5 pojedynczych plików lub spakuj je (.zip, .rar, .7z.).

    Max. wielkość załączników: 25 MB.

    Przy większych plikach prosimy o kontakt: [email protected].

    Kliknij lub przeciągnij pliki do tłumaczenia.

    Możesz dodać max. 5 pojedynczych plików lub spakuj je (.zip, .rar, .7z.).

    Max. wielkość załączników: 25 MB.

    Przy większych plikach prosimy o kontakt: [email protected].

    Potrzebujesz tłumaczenia francuski?

    a nie lubisz wypełniać formularzy?

    Zadzwoń

    +48 12 444 12 50

    lub napisz

    [email protected]

    JAKOŚĆ

    Sprawdzeni fachowcy. Wiedza i doświadczenie.
    Wspólny cel: Twój cel. Tak działa Podgórskie Biuro Tłumaczeń.

    REFERENCJE

    Jesteśmy dumni z zaufania naszych Klientów.
    Przeczytaj, co o naszych tłumaczeniach mówią przedstawiciele różnych branż.

    SPECJALIZACJE

    PROCES REALIZACJI

    1

    BEZPŁATNA WYCENA TŁUMACZENIA

    2

    AKCEPTACJA

    oferty i terminu lub ich modyfikacja wg. Twoich potrzeb

    3

    REALIZACJA USŁUGI

    przez dedykowany zespół lingwistów wraz z kontrolą jakości

    4

    …I GOTOWE!

    Profesjonalne tłumaczenie trafia do Ciebie zawsze na czas

    5

    KOLEJNE ZLECENIE

    Tak, tak! 98% naszych klientów zostaje z nami na stałe. 🙂

    Bądźmy w kontakcie

    PBT Podgórskie Biuro Tłumaczeń

    Pon.-Pt.: 9.00-17.00

    ul. Sereno Fenn’a 6 lok. 14
    31-143 Kraków

    NIP: 6772353115

    REGON: 121429850