Katalogi i instrukcje – tłumaczenia
Wkraczasz ze swoją ofertą na nowe rynki? Bierzesz udział w targach zagranicznych, gdzie zaprezentujesz swoje usługi? Oprócz odpowiedniej analizy rynku zadbaj również o profesjonalne tłumaczenie materiałów marketingowych i produktowych.
Udostępnienie produktów lub usług za granicą automatycznie nie sprawi, że staną się one atrakcyjne dla międzynarodowych klientów. Aby osiągnąć sukces, musisz podjąć szereg działań reklamowych. Zainwestuj w tłumaczenie katalogów i instrukcji obsługi maszyn.
Katalog czy ulotka to Twoja wizytówka – taki dokument przedstawia Twoją ofertę w jasny sposób. Pomaga także zbudować zaufanie i wiarygodność marki. Tłumaczenie instrukcji obsługi zapewnia bezpieczeństwo i komfort użytkowania Twoich produktów.
Niezależnie od branży, w której działasz – czy to elektronika, sprzęt AGD, motoryzacja, sprzęt medyczny czy rekrutacja pracowników zagranicznych – profesjonalny przekład pozwoli Ci się przedstawić w dobrym świetle.
W naszym biurze tłumaczeń oferujemy usługi, które pomogą Twojej marce zaistnieć na globalnym rynku. Sprawdź, jak możemy przyczynić się do rozwoju Twojego biznesu.
Tłumaczenia katalogów na języki obce
Katalog to najczęściej pierwszy kontakt potencjalnego klienta z Twoją ofertą. To szansa na wywarcie pozytywnego pierwszego wrażenia. Jeśli tłumaczenie treści marketingowych nie będzie zachęcające, zniechęcisz szybko czytelnika i zaszkodzisz wizerunkowi Twojej marki. Stracisz szansę na zdobycie nowego klienta i zawarcie transakcji. Zainwestuj w jakość!
Profesjonalne tłumaczenie katalogów zapewnia, że opisy produktów i specyfikacja techniczna zostanie przedstawiona w zrozumiały sposób. USP (wyjątkowe cechy produktu odróżniające go od konkurencji) zostają przedstawione atrakcyjnie, aby zainteresować konsumentów.
Katalogi – tłumaczenia
Dzięki tłumaczeniu katalogów Twoi klienci z różnych krajów będą mogli łatwo zrozumieć, co oferujesz, i dlaczego warto wybrać właśnie Twoje produkty czy usługi. Dbamy o to, aby tłumaczenia marketingowe zostały odpowiednio zlokalizowane, czyli odpowiadały specyfice rynku i klienta docelowego.
Oferujemy m.in. tłumaczenia katalogów:
- produktów spożywczych,
- elektroniki użytkowej,
- odzieży i akcesoriów,
- sprzętu AGD,
- mebli i wyposażenia wnętrz,
- sprzętu medycznego,
- kosmetyków i produktów pielęgnacyjnych,
- narzędzi i sprzętu budowlanego,
- zabawek i gier,
- sprzętu sportowego i rekreacyjnego,
- motoryzacyjne (części i akcesoria),
- biżuterii i zegarków,
- produktów dla zwierząt domowych,
- ogrodnicze,
- turystyczne i podróżnicze
- i inne.
Zainwestuj w rozwój Twojej firmy – skorzystaj z usług tłumaczenia katalogów świadczonych przez PBT.
Potrzebujesz porady w zakresie planowanych tłumaczeń lub technologii językowych?
Z przyjemnością doradzimy Ci, jakie narzędzia i procesy realizacji dobrać do Twojego projektu, by miał on optymalny przebieg. Zapraszamy do Podgórskiego Biura Tłumaczeń po procesjonalne wsparcie w zakresie specjalistycznych projektów językowych dla firm.
Skontaktuj się z działem sprzedaży
Zespół PBT
Tłumaczenie instrukcji na języki obce
Tłumaczenie instrukcji z języka polskiego wymaga dostosowania ważnych informacji do międzynarodowego odbiorcy. Wyobraź sobie, że masz fenomenalny produkt, który jednak wymaga zgłębienia wszystkich funkcji, aby mógł być w pełni wykorzystany. Klient poczuje się zawiedziony, jeśli podczas zakupu dołączysz instrukcję w niezrozumiałym dla niego języku.
Skorzystaj z tłumaczenia instrukcji wykonanego przez PBT. Przygotujemy podstawowy opis działania produktu, specyfikację techniczną szczegółowe instrukcje użytkowania i wykaz środków bezpieczeństwa w interesującym Cię języku. Dzięki temu Twoi klienci poczują satysfakcję, w pełni wykorzystując produkty.
Nieprawidłowo przetłumaczona instrukcja może prowadzić do nieprawidłowego użytkowania produktu, co stanowi zagrożenie dla zdrowia i życia klientów. Dlatego nasze tłumaczenia są wykonywane przez doświadczonych specjalistów, którzy rozumieją specyfikę branży i techniczną stronę produktów.
Tłumaczenia instrukcji maszyn
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. w sprawie wymagań dla maszyn określa obowiązki producenta przed wprowadzeniem maszyny do obrotu. Zgodnie z tym dokumentem sprzęt powinien zawierać deklarację zgodności Wspólnoty Europejskiej, dokumentację techniczną oraz instrukcję obsługi i konserwacji.
Instrukcje obsługi i konserwacji powinny zostać wykonane w co najmniej jednym z oficjalnych języków Unii Europejskiej. Dobrą praktyką jest dostarczenie dokumentu po angielsku, niemiecku i francusku oraz w języku kraju, w którym urządzenie zostanie sprzedane.
Instrukcje – tłumaczenia
Dbamy o to, aby przekład instrukcji i tekstów technicznych był precyzyjny i zrozumiały dla użytkowników. To jeden z rodzajów tłumaczeń, które przekładają się na lepsze doświadczenia klientów i budują zaufanie do Twojej marki.
Tłumaczymy m.in. instrukcje:
- obsługi sprzętu elektronicznego,
- montażu mebli,
- użytkowania sprzętu AGD,
- bezpieczeństwa produktów,
- obsługi narzędzi,
- medyczne i farmaceutyczne,
- kosmetyków i produktów pielęgnacyjnych,
- oprogramowania i aplikacji,
- gier i zabawek,
- urządzeń sportowych i fitness,
- samochodowe i motoryzacyjne,
- sprzętu fotograficznego i kamer,
- systemów bezpieczeństwa i alarmów
- i inne.
Skorzystaj z naszych usług, aby Twoje instrukcje były doskonale zrozumiałe dla każdego, kto z nich korzysta.
Tłumaczenie katalogów i instrukcji na angielski
Tłumaczenie katalogów i instrukcji na język angielski to tylko niektóre z usług PBT, które pozwolą Twojej firmie rozwinąć się na nowych rynkach. Przekład na angielski jest bezpiecznym rozwiązaniem, ponieważ umożliwia dotarcie do szerokiego grona odbiorców, często jednak nie wystarczy.
Dlatego oferujemy również tłumaczenia techniczne i marketingowe na inne języki, oprócz języka angielskiego, np. niemiecki, francuski, hiszpański, ukraiński, chiński, włoski, rosyjski i wiele innych. Dzięki temu Twoje materiały staną się zrozumiałe dla klientów, niezależnie od języka, którym porozumiewają się oni na co dzień.
Instrukcje i katalogi – tłumaczenie cena
Podczas tłumaczenia zależy nam przede wszystkim na jakości i dokładności. Nasze ceny zależą m.in. od języka, w którym pracujemy, wielkości zlecenia i obecności specjalistycznej terminologii. Aby dostać indywidualną wycenę projektu, wypełnij formularz na naszej stronie.
Zbuduj profesjonalny wizerunek w oczach klientów. Zainwestuj w profesjonalne tłumaczenia. Zapraszamy do kontaktu!
Prześlij swój tekst na adres [email protected]
lub skorzystaj z formularza bezpłatnej wyceny: wycena tłumaczenia.
W PBT przetłumaczysz nie tylko instrukcje, ale również:
- Materiały marketingowe
- Zawartość sklepów internetowych
- Strony internetowe
- Etykiety produktów
Potrzebujesz tłumaczenia katalogu/instrukcji?
a nie lubisz wypełniać formularzy?
JĘZYKI
Tłumaczenia języki bliskowschodnie
Chcesz dotrzeć do odbiorców z Bliskiego Wschodu? Podgórskie Biuro Tłumaczeń dostarcza wysokiej jakości tłumaczenia różnorodnych języków bliskowschodnich. Dowiedz się szczegółów.
WięcejTłumaczenie języki europejskie
Od grupy języka docelowego zależy ostateczna wycena projektu tłumaczeniowego. Zobacz, jakie języki zachodnioeuropejskie, skandynawskie oraz środkowo – i wschodnioeuropejskie przetłumaczy dla Ciebie Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
WięcejTłumaczenia języki pozaeuropejskie
Z Podgórskim Biurem Tłumaczeń Twoje słowa dotrą aż na koniec świata! Zobacz, jakie języki Azji, Afryki czy Ameryki Łacińskiej przełoży dla Ciebie Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
WięcejTłumaczenia z obcego na obcy
Im bardziej bezpośredni jest przekład, tym jest dokładniejszy. W Podgórskim Biurze Tłumaczeń zamówisz tłumaczenie z j. obcego na j. obcy, nawet w najbardziej nietypowej kombinacji.
WięcejJAKOŚĆ
Sprawdzeni fachowcy. Wiedza i doświadczenie.
Wspólny cel: Twój cel. Tak działa Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
REFERENCJE
Jesteśmy dumni z zaufania naszych Klientów.
Przeczytaj, co o naszych tłumaczeniach mówią przedstawiciele różnych branż.
PROCES REALIZACJI
1
BEZPŁATNA WYCENA TŁUMACZENIA
2
AKCEPTACJA
oferty i terminu lub ich modyfikacja wg. Twoich potrzeb
3
REALIZACJA USŁUGI
przez dedykowany zespół lingwistów wraz z kontrolą jakości
4
…I GOTOWE!
Profesjonalne tłumaczenie trafia do Ciebie zawsze na czas
5
KOLEJNE ZLECENIE
Tak, tak! 98% naszych klientów zostaje z nami na stałe. 🙂