Korekta native speakera – gwarancja poprawnych tłumaczeń i tekstów
Zleciłeś wykonanie tłumaczenia tekstu swoim pracownikom i obawiasz się o jego poprawność? Nie ryzykuj przesłania wątpliwej jakości treści do swoich klientów. Korekta native speakera wyklucza błędy gramatyczne i stylistyczne oraz wszelkie niezręczne sformułowania w danym języku.
Naturalne brzmienie i autentyczność dokumentu są możliwe do uzyskania tylko dzięki pracy native speakera. Ta specjalistyczna usługa polega na dokładnym przeglądzie i poprawie tekstów przez rodzimych użytkowników języka docelowego.
Zadbaj, aby Twoje tłumaczenie przekazywało tę samą treść, co oryginał. Powierz je Podgórskiemu Biuru Tłumaczeń. Oprócz korekty przeprowadzamy również szczegółową redakcję i weryfikację tekstu.
Korekta native speakera dla firm
Nie rezygnuj z korekty, jeśli pracujesz w międzynarodowym środowisku. Profesjonalna komunikacja wymaga zastosowania perfekcyjnie dobranego stylu w języku docelowym. Pomyłki na tym polu mogą kosztować Twoją firmę utratę reputacji, zaufania klientów, a nawet realnych zysków. Korekta native speakera pozwoli ich uniknąć. Wypełnij formularz kontaktowy, aby dowiedzieć się więcej.
Prześlij swój tekst na adres [email protected]
lub skorzystaj z formularza bezpłatnej wyceny: wycena tłumaczenia.
Na czym polega korekta native speakera?
Po korekcie native speakera tekst będzie brzmiał naturalnie. Specjalista skupia się nie tylko na gramatyce, ortografii i interpunkcji, ale przede wszystkim na stylu. Rodzimi użytkownicy są wyczuleni na błędnie zastosowane struktury i związki frazeologiczne. Korektor upewnia się, że treść brzmi dokładnie tak, jakby napisał ją native speaker.
Usługę korekty najczęściej stosujemy w przypadku:
- tekstów marketingowych,
- dokumentów biznesowych,
- materiałów edukacyjnych,
- literatury.
Użyty język wpływa na ich odbiór i oddziałuje na czytelników.
Różnica między zwykłą korektą a korektą wykonaną przez native speakera leży przede wszystkim w zakresie edycji. Standardowa korekta skupia się głównie na gramatyce i ortografii, podczas gdy rodzimy użytkownik języka poprawia płynność i autentyczność tekstu.
Zadbaj o profesjonalne brzmienie wszelkiego rodzaju treści – skorzystaj z korekty native speakera z Podgórskiego Biura Tłumaczeń.
Kiedy warto skorzystać z korekty native speakera?
Korekta wykonana przez native speakera gwarantuje, że tekst jest dopasowany do grona odbiorców. Przemawia ich językiem i brzmi autentycznie. Pomaga budować profesjonalny wizerunek marki i skutecznie docierać do potencjalnych klientów.
Na korekcie skorzystają:
- autorzy publikacji w językach obcych,
- tłumacze,
- instytucje publiczne,
- naukowcy i badacze,
- marketerzy i copywriterzy,
- twórcy cyfrowi i blogerzy,
- międzynarodowe firmy.
Teksty, które warto oddać do korekty native speakerowi:
- broszury, ulotki, strony internetowe, posty w mediach społecznościowych;
- komunikaty prasowe, prezentacje, materiały szkoleniowe;
- artykuły i publikacje naukowe;
- podręczniki, materiały dydaktyczne, kursy online;
- artykuły blogowe, scenariusze do filmów i programów telewizyjnych;
- listy, e-maile, zaproszenia;
- książki, opowiadania i scenariusze teatralne.
Nie jesteś pewien, czy korekta native speakera jest niezbędna w Twoim przypadku? Skontaktuj się z nami – wyjaśnimy wszystkie wątpliwości.
Tłumaczenie z korektą native speakera online
Po wykonaniu przekładu na język obcy przez tłumacza specjalizującego się w Twojej branży przekazujemy projekt native speakerowi, który dokładnie przeanalizuje tekst. Skupia się na poprawności gramatycznej i ortograficznej, stylu, tonie i kontekście kulturowym. Naniesie poprawki i sugestie wraz z komentarzem, jeśli będzie to potrzebne. Dzięki temu łatwo zrozumiesz i zaakceptujesz zmiany.
Nasz zespół składa się z doświadczonych profesjonalistów. Wyróżniają się oni specjalistyczną wiedzą w wielu branżach, m.in.:
- medycznej,
- technicznej,
- motoryzacyjnej,
- IT,
- energetycznej.
Każdy korektor ma odpowiednie kwalifikacje lingwistyczne, uzupełnione o wykształcenie branżowe lub doświadczenie branżowe. Dzięki temu zapewniamy wysoką jakość.
Potrzebujesz porady w zakresie planowanych tłumaczeń lub technologii językowych?
Z przyjemnością doradzimy Ci, jakie narzędzia i procesy realizacji dobrać do Twojego projektu, by miał on optymalny przebieg. Zapraszamy do Podgórskiego Biura Tłumaczeń po procesjonalne wsparcie w zakresie specjalistycznych projektów językowych dla firm.
Skontaktuj się z działem sprzedaży
Zespół PBT
Korekta native speakera – angielski
Angielski to najczęściej używany język w międzynarodowych firmach. Jego dobra znajomość nie czyni jednak z Twojego pracownika tłumacza. Wszechobecność angielskiego ma drugą stronę medalu – osoba nieznająca kultury danego kraju może przez przypadek zastosować wyrażenia pochodzące z amerykańskiego angielskiego w tekście skierowanym do Brytyjczyków. Native speaker wyłapie każdy taki przypadek i zastąpi go odpowiednim zwrotem.
Korekta native speakera – niemiecki
Niemiecki słynie ze skomplikowanej gramatyki. Nawet tłumacz doskonale znający język może popełnić błąd w zastosowaniu rodzajników czy przypadków. Native speaker, dzięki swojej intuicyjnej znajomości języka, potrafi wyłapać i skorygować błędy, które mogłyby umknąć obcojęzycznym korektorom. Zwróci on również uwagę, czy przysłowia i idiomy zostały użyte w odpowiedni sposób.
Przetłumaczyłeś tekst marketingowy na język, który nie jest Twoim językiem ojczystym – francuski, włoski lub norweski?
Chcesz się upewnić, że nie ma w nim książkowych błędów i nie brzmi on po prostu „sztywno”? Skontaktuj się z nami – przekażemy projekt doświadczonemu native speakerowi danego języka.
Korekta native speakera – koszt
Koszt korekty wykonanej przez native speakera różni się w zależności od objętości tekstu, terminu oddania zlecenia i specjalizacji. Usługa wyceniana jest na podstawie liczby stron z uwzględnieniem stopnia trudności tekstu. Na ostateczną cenę wpływa również popularność języka – korekta w mniej powszechnie używanych językach kosztuje nieco więcej z uwagi na mniejszą dostępność wykwalifikowanych native speakerów.
Korekta native speakera pozwala poprawić brzmienie końcowego dokumentu. Zadbaj o swoją komunikację z Podgórskim Biurem Tłumaczeń.
W Podgórskim Biurze Tłumaczeń świadczymy również usługi:
Potrzebujesz korekta Native Speakera?
a nie lubisz wypełniać formularzy?
JĘZYKI
Tłumaczenia języki bliskowschodnie
Chcesz dotrzeć do odbiorców z Bliskiego Wschodu? Podgórskie Biuro Tłumaczeń dostarcza wysokiej jakości tłumaczenia różnorodnych języków bliskowschodnich. Dowiedz się szczegółów.
WięcejTłumaczenie języki europejskie
Od grupy języka docelowego zależy ostateczna wycena projektu tłumaczeniowego. Zobacz, jakie języki zachodnioeuropejskie, skandynawskie oraz środkowo – i wschodnioeuropejskie przetłumaczy dla Ciebie Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
WięcejTłumaczenia języki pozaeuropejskie
Z Podgórskim Biurem Tłumaczeń Twoje słowa dotrą aż na koniec świata! Zobacz, jakie języki Azji, Afryki czy Ameryki Łacińskiej przełoży dla Ciebie Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
WięcejTłumaczenia z obcego na obcy
Im bardziej bezpośredni jest przekład, tym jest dokładniejszy. W Podgórskim Biurze Tłumaczeń zamówisz tłumaczenie z j. obcego na j. obcy, nawet w najbardziej nietypowej kombinacji.
WięcejJAKOŚĆ
Sprawdzeni fachowcy. Wiedza i doświadczenie.
Wspólny cel: Twój cel. Tak działa Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
REFERENCJE
Jesteśmy dumni z zaufania naszych Klientów.
Przeczytaj, co o naszych tłumaczeniach mówią przedstawiciele różnych branż.
SPECJALIZACJE
Tłumaczenia finansowe, ekonomiczne i bankowe
Profesjonalne tłumaczenie to inwestycja, która się zwraca. Zaufaj specjalistom z dziedziny finansów, ekonomii i bankowości.
Tłumaczenia motoryzacja, transport, logistyka
Przystępne i precyzyjne materiały są nie tylko źródłem informacji, ale również wizytówką firmy. Zaufaj sprawdzonemu partnerowi w tłumaczeniach!
Tłumaczenia medyczne – Tłumaczenia dokumentacji medycznej
Właściwe odczytanie informacji medycznych to sprawa najwyższej wagi. Możesz mieć pewność, że zadbamy zarówno o dokładność, jak i poufność Twoich informacji.
Tłumaczenie artykułu naukowego – Tłumaczenia naukowe
Nauka jest prawdziwie wielka, gdy przekracza granice państw i kultur. Podgórskie Biuro Tłumaczeń od lat wspiera rozwój nauki dzięki wysokiej klasy tłumaczeniom specjalistycznym – zobacz szczegóły!
Tłumaczenia instrukcji obsługi i katalogów
Profesjonalne tłumaczenie katalogów oraz instrukcji gwarantuje zrozumienie oferty, zgodność z przepisami, budowanie zaufania i bezpieczeństwo użytkowania.
Specjalistyczne tłumaczenia chemiczne w PBT
W tłumaczeniach chemicznych kluczowa jest precyzyjna terminologia; tłumaczenia muszą robić doświadczeni specjaliści znający branżę, by gwarantować merytoryczną poprawność.
PROCES REALIZACJI
1
BEZPŁATNA WYCENA TŁUMACZENIA
2
AKCEPTACJA
oferty i terminu lub ich modyfikacja wg. Twoich potrzeb
3
REALIZACJA USŁUGI
przez dedykowany zespół lingwistów wraz z kontrolą jakości
4
…I GOTOWE!
Profesjonalne tłumaczenie trafia do Ciebie zawsze na czas
5
KOLEJNE ZLECENIE
Tak, tak! 98% naszych klientów zostaje z nami na stałe. 🙂