Tłumaczenia edukacyjne – kultura – sztuka
Podgórskie Biuro Tłumaczeń to sprawdzony partner muzeów, instytucji promujących sztuki plastyczne i muzykę, teatr czy film. Tłumaczymy programy operowe, festiwali i sympozjów, katalogi muzealne i opisy ekspozycji, recenzje dzieł sztuki, informatory miejskie i kulturalne newsy prasowe. Regularnie realizujemy również tłumaczenia pisemne i ustne dla wydziałów promocji urzędów miast w całej Polsce, informując mieszkańców o wydarzeniach artystycznych w ich regionie.
Nasi tłumacze to niejednokrotnie ludzie kultury, pasjonaci sztuki i doświadczeni recenzenci. Znają oni specyficzny dyskurs świata kultury i sztuki, dzięki czemu przekład zachowuje styl oryginału. Dużą rolę odgrywa też odpowiedni dobór tłumacza do tekstu – recenzję zagranicznego wykonania operowego, powierzamy je zupełnie odmiennemu specjaliście niż w przypadku dzieł plastycznych czy informatorów kulturalnych. Cenimy sobie pasję naszych tłumaczy wraz z ich ukierunkowanym warsztatem, nierzadko zagranicznym wykształceniem oraz wieloletnim doświadczeniem, stąd możemy poszczycić się bogatą listą współpracujących z nami klientów.
Potrzebujesz porady w zakresie planowanych tłumaczeń lub technologii językowych?
Z przyjemnością doradzimy Ci, jakie narzędzia i procesy realizacji dobrać do Twojego projektu, by miał on optymalny przebieg. Zapraszamy do Podgórskiego Biura Tłumaczeń po procesjonalne wsparcie w zakresie specjalistycznych projektów językowych dla firm.
Skontaktuj się z działem sprzedaży
Zespół PBT
W swoim portfolio mamy tłumaczenia dla czołowych instytucji kulturalno-oświatowych, obejmujące przekład:
- katalogów wystaw,
- tekstów historyczno-kulturalnych do publikacji,
- materiałów promocyjnych instytucji kultury i sztuki (ulotki, przewodniki, informacje prasowe itp.),
- tłumaczenia książek i albumów o sztuce,
- scenariuszy filmowych i sztuk teatralnych,
- tekstów kulturalno-literackich nasyconych cytatami,
- podręczników akademickich z dziedziny kultury i sztuki,
- prac naukowych (w tym również doktoranckich i habilitacyjnych),
- umów o świadczenie usług artystycznych, wypożyczenie eksponatów muzealnych, itp.
- oraz szereg innych zleceń z dziedziny kultury, sztuki i edukacji.
Potrzebujesz korekty językowej, stylistycznej, merytorycznej, graficznej lub lokalizacji tłumaczenia? Służymy pomocą!
U nas zamówisz również tłumaczenie dialogów do filmów wraz z montażem napisów w języku docelowym.
Zapewnimy tłumaczenie pisemne Twojego projektu na wiele języków jednocześnie, z językami pozaeuropejskimi włącznie.
A jeżeli potrzebujesz tłumaczenia ustnego na festiwalu, wernisażu czy podczas warsztatu, nasi tłumacze są do Twojej dyspozycji.
Zapoznaj się z naszymi referencjami i prześlij nam projekt do niezobowiązującej wyceny.
Prześlij swój tekst na adres [email protected]
lub skorzystaj z formularza bezpłatnej wyceny: wycena tłumaczenia.
Potrzebujesz tłumaczenia?
a nie lubisz wypełniać formularzy?
JĘZYKI
Tłumaczenia języki bliskowschodnie
Chcesz dotrzeć do odbiorców z Bliskiego Wschodu? Podgórskie Biuro Tłumaczeń dostarcza wysokiej jakości tłumaczenia różnorodnych języków bliskowschodnich. Dowiedz się szczegółów.
WięcejTłumaczenie języki europejskie
Od grupy języka docelowego zależy ostateczna wycena projektu tłumaczeniowego. Zobacz, jakie języki zachodnioeuropejskie, skandynawskie oraz środkowo – i wschodnioeuropejskie przetłumaczy dla Ciebie Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
WięcejTłumaczenia języki pozaeuropejskie
Z Podgórskim Biurem Tłumaczeń Twoje słowa dotrą aż na koniec świata! Zobacz, jakie języki Azji, Afryki czy Ameryki Łacińskiej przełoży dla Ciebie Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
WięcejTłumaczenia z obcego na obcy
Im bardziej bezpośredni jest przekład, tym jest dokładniejszy. W Podgórskim Biurze Tłumaczeń zamówisz tłumaczenie z j. obcego na j. obcy, nawet w najbardziej nietypowej kombinacji.
WięcejJAKOŚĆ
Sprawdzeni fachowcy. Wiedza i doświadczenie.
Wspólny cel: Twój cel. Tak działa Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
REFERENCJE
Jesteśmy dumni z zaufania naszych Klientów.
Przeczytaj, co o naszych tłumaczeniach mówią przedstawiciele różnych branż.
PROCES REALIZACJI
1
BEZPŁATNA WYCENA TŁUMACZENIA
2
AKCEPTACJA
oferty i terminu lub ich modyfikacja wg. Twoich potrzeb
3
REALIZACJA USŁUGI
przez dedykowany zespół lingwistów wraz z kontrolą jakości
4
…I GOTOWE!
Profesjonalne tłumaczenie trafia do Ciebie zawsze na czas
5
KOLEJNE ZLECENIE
Tak, tak! 98% naszych klientów zostaje z nami na stałe. 🙂