Tłumaczenia prawnicze aktów prawnych i dokumentów | PBT Kraków

Tłumaczenia prawnicze - unijne

W tłumaczeniach prawniczych liczy się nie tylko dokładność przekładu, ale również adaptacja terminologii z różnych systemów prawnych. Biegły tłumacz aktów o mocy prawnej nie tylko doskonale zna jego literę, lecz także jest wyczulony na możliwą interpretację w kraju, operującym docelowym językiem przekładu. W przypadku, gdy polskie prawo przeczy odniesieniom zawartym w zagranicznym pierwowzorze, tłumacz o specjalizacji prawniczej każdorazowo zobowiązany jest poinformować klienta o zaistniałej sytuacji. Ponadto – jeśli realizuje tłumaczenia prawnicze dostatecznie długo i sukcesywnie – będzie w stanie odnieść się do konkretnych aktów prawnych, co może znacznie przyspieszyć proces egzekucji danych roszczeń czy wyjaśnienia określonej sprawy. Tłumaczenia prawnicze warto więc powierzać jedynie specjalistom.

Tłumaczenia prawnicze – fachowy przekład:

 ustaw oraz rozporządzeń,

 aktów notarialnych,

 pełnomocnictw,

 umów kupna-sprzedaży,

 umów cesji,

 umów przeniesienia własności,

 umów o zatrudnienie,

 dokumentów KRS,

✓ opinii prawnych,

 orzeczeń sądowych,

 pism procesowych,

 decyzji, postanowień,

 regulaminów,

 wyroków sądowych,

 apostilli,

 rozporządzeń i dokumentów unijnych.

Profesjonalne tłumaczenia aktów prawnych dla korporacji

Tłumaczymy umowy i dokumenty prawne dla kilkudziesięciu klientów korporacyjnych we wszystkich językach europejskich i pozaeuropejskich – setki stron miesięcznie! Regularnie współpracujemy też z kilkudziesięcioma kancelariami prawnymi. Dowiedz się więcej o naszych referencjach.

Przetłumaczymy Twoje dokumenty także bezpośrednio z języka obcego na obcy we współpracy z native speakerami języków docelowych. Swoje usługi mogliśmy także wielokrotnie zaoferować uczelniom wyższym, instytucjom cywilno-prawnym oraz całej gamie badaczy, realizując tłumaczenie artykułów naukowych, konferencji i sympozjów, z sukcesem będąc liderem, gdy chodzi o prawne tłumaczenia naukowe.

Zapewniamy także tłumaczenie prawnicze ustne podczas ślubów i wizyt w urzędach – również tłumaczy przysięgłych.

Podgórskie Biuro Tłumaczeń to zaufany partner biznesowy, któremu możesz powierzyć tłumaczenie dokumentów prawnych dowolnego typu.

Ta strona używa plików cookie w celu optymalizacji i ułatwienia dostępu do naszej strony internetowej. Dalsze korzystanie z tej witryny internetowej oznacza akceptację tego stanu rzeczy. W celu zapoznania się ze szczegółami kliknij odnośnik - więcej

Czym są pliki "cookies"?

Pliki cookies (tzw. ciasteczka) wykorzystuje się do przechowywania danych informatycznych, najczęściej w formacie plików tekstowych, w urządzeniu końcowym użytkownika (np. komputerze, laptopie, smartfonie). Cookies zazwyczaj w swoim zapisie posiadają nazwę strony internetowej z której zostały pobrane, czas przechowywania ich na urządzeniu końcowym oraz unikalny numer.

Wykorzystywanie plików "cookies"

Pliki cookies używane są w celu zapisywania ustawień i dostosowania zawartości stron internetowych do preferencji użytkownika. Używane są również do tworzenia anonimowych statystyk, które pomagają poznać, w jaki sposób użytkownicy korzystają ze stron internetowych. Umożliwia to poprawianie ich struktury i zawartości. Pliki cookies nie służą identyfikacji użytkownika i na ich podstawie nie jest ustalana tożsamość użytkownika.

Jak usunąć pliki cookies - link

Close