Medycyna

Profesjonalne tłumaczenia medyczne w PBT

Poszukujesz profesjonalnego tłumaczenia dokumentów medycznych? Takie zlecenie wymaga dokładności i specjalistycznej wiedzy. Jeden błąd może mieć poważne konsekwencje, dlatego usługi tłumaczeniowe powinny być świadczone z najwyższą starannością.

Tłumaczenia medyczne ułatwiają dzielenie się wynikami badań, protokołami leczenia i studiami przypadków. Wspierają współpracę na rzecz postępów w opiece zdrowotnej. Nasz zespół ekspertów – lekarzy i tłumaczy specjalizujących się w medycynie – zadba, aby przekład spełniał najwyższe standardy branżowe.

Skontaktuj się z nami już teraz. Dowiedz się, jak możemy pomóc Ci przekroczyć barierę językową i zapewnić sukces Twoim projektom medycznym i farmaceutycznym.

Dlaczego poprawne tłumaczenia medyczne są ważne?

Tłumaczenia medyczne podnoszą standard opieki zdrowotnej i badań medycznych. Umożliwiają leczenie w różnych zakątkach świata z zachowaniem przepływu informacji między poszczególnymi placówkami. Gdy pacjent wymaga specjalistycznego leczenia za granicą, jego dokumentacja medyczna (historia choroby, epikryzy, wyniki badań i zalecenia lekarskie) muszą zostać dokładnie przetłumaczone, aby zapewnić mu najlepszą możliwą opiekę.

Właściwe odczytanie informacji medycznych czasami rozstrzyga o życiu i zdrowiu człowieka. Tłumaczenia medyczne powinny zostać powierzone jedynie w ręce najlepszych specjalistów. Podgórskie Biuro Tłumaczeń przekaże Twój przekład z dziedziny medycyny tłumaczom z wykształceniem medycznym – lekarzom, farmaceutom, biotechnologom itp. – czyli starannie wybranym fachowcom z odpowiednią wiedzą i doświadczeniem.

Profesjonalne tłumaczenia medyczne zapewniają zgodność z przepisami i wymogami regulacyjnymi obowiązującymi w branży. Daje to gwarancję, że wszystkie terminy medyczne, procedury i wytyczne zostaną precyzyjnie odzwierciedlone w tłumaczeniu.

Potrzebujesz porady w zakresie planowanych tłumaczeń lub technologii językowych?

Z przyjemnością doradzimy Ci, jakie narzędzia i procesy realizacji dobrać do Twojego projektu, by miał on optymalny przebieg. Zapraszamy do Podgórskiego Biura Tłumaczeń po procesjonalne wsparcie w zakresie specjalistycznych projektów językowych dla firm.

Skontaktuj się z działem sprzedaży

Zespół PBT

Jakie tłumaczenia medyczne świadczymy?

Zakres świadczonych przez nas tłumaczeń medycznych jest dostosowany do potrzeb klientów z branży zdrowotnej. Zajmujemy się m.in. przekładem dokumentów medycznych, materiałów szkoleniowych i badań klinicznych.

Tłumaczenie dokumentów medycznych

Oferta PBT obejmuje tłumaczenie dokumentacji medycznej dla szpitali, klinik, a także prywatnych praktyk lekarskich. Są to m.in.:

  • karty pacjenta,
  • wyniki badań,
  • opisy zabiegów,
  • zalecenia lekarskie,
  • dokumenty związane z procesami certyfikacji i akredytacji,
  • broszury i ulotki informacyjne dla pacjentów,
  • kwestionariusze i ankiety medyczne,
  • formularze świadomej zgody,
  • druki informacyjne preparatów dla producentów leków z Polski i zagranicy,
  • karty z opisem przebiegu choroby,
  • karty pacjenta i dokumentacje przebiegu operacji,
  • orzeczenia o niepełnosprawności,
  • raporty z wypadków przy pracy.
Tłumaczenie artykułów naukowych i materiałów szkoleniowych

Oprócz dokumentacji medycznej oferujemy także tłumaczenia materiałów szkoleniowych. Sprawiamy, że stają się one dostępne dla szerokiego grona odbiorców. Są to przede wszystkim:

  • podręczniki dla studentów medycyny,
  • artykuły naukowe z zakresu life science,
  • instrukcje obsługi sprzętu medycznego,
  • materiały edukacyjne dla personelu medycznego,
  • scenariusze symulacji medycznej,
  • prezentacje i abstrakty na konferencje medyczne.

Wyobraź sobie, że masz przed sobą artykuł prezentujący przełomowe odkrycie w leczeniu choroby serca lub innowacyjną metodę diagnostyczną. Aby informacje te mogły zostać udostępnione międzynarodowej społeczności medycznej, konieczne jest ich dokładne tłumaczenie budujące profesjonalny wizerunek autorów.

Oprócz samego tłumaczenia artykułu naukowego dbamy także o odpowiednie formatowanie zgodne z wytycznymi czasopism. To kompleksowa usługa, która obejmuje także adaptację tabel, wykresów i przypisów. Dzięki niej badacze i lekarze z różnych krajów mogą dzielić się swoją wiedzą i doświadczeniem, przyczyniając się do globalnego postępu w medycynie.

Skontaktuj się z nami, aby dowiedzieć się, jak pomożemy Ci udostępnić Twoje artykuły naukowe dla szerszej społeczności.


Prześlij swój tekst na adres [email protected]
lub skorzystaj z formularza bezpłatnej wyceny: wycena tłumaczenia.


Tłumaczenia badań klinicznych

Tłumaczenia medyczne wspierają szerzenie wiedzy. Aby wyniki badań klinicznych mogły stać się użyteczne dla naukowców i lekarzy w różnych krajach, muszą zostać dokładnie przetłumaczone z uwzględnieniem specjalistycznej terminologii i procedur. Taki przekład umożliwia wymianę cennych informacji oraz przyczynia się do rozwoju nowych terapii i leków, które mogą uratować życie.

Precyzyjne tłumaczenie dokumentacji badań klinicznych umożliwia zrozumienie wyników przez międzynarodową społeczność naukową. Pozwala również na uzyskanie odpowiednich zezwoleń od organów regulacyjnych w różnych krajach. Dokumentacja powinna być zgodna z międzynarodowymi standardami, m.in. z zasadami Dobrej Praktyki Klinicznej.


Tłumaczenia ustne medyczne

Tłumaczenia ustne medyczne są nieodzowne podczas międzynarodowych konferencji medycznych. Umożliwiają skuteczną komunikację i wymianę wiedzy pomiędzy specjalistami z różnych dziedzin i krajów.

Podczas konferencji, na której prezentowane są najnowsze osiągnięcia w dziedzinie ginekologii, onkologii czy kardiologii, tłumacz ustny staje się pośrednikiem. Umożliwia on innym zgromadzonym osobom uczestnictwo w wydarzeniu. Dzięki niemu każdy uczestnik konferencji ma dostęp do najnowszej wiedzy medycznej, niezależnie od znajomości języków obcych.

Organizujesz konferencję? Możemy pomóc Ci ją przygotować również od strony technicznej: wynajmując sprzęt konferencyjny i przygotowując materiały. Zadzwoń, aby dowiedzieć się więcej.

Tłumacze medyczni z PBT

Żargon medyczny jest wysoce specjalistyczny i różni się w zależności od używanego języka i specjalizacji. Nasza ekipa tłumaczy medycznych składa się z profesjonalistów. Oprócz doskonałej znajomości dwóch języków mają oni wiedzę z zakresu medycyny.
Co to oznacza dla Ciebie? Twoje tłumaczenia są w rękach ekspertów, którzy rozumieją specyfikę branży.

Wielu z naszych tłumaczy to wykwalifikowani lekarze, farmaceuci i naukowcy, którzy przeszli dodatkowe szkolenia z tłumaczeń medycznych. Ich przekład wiernie oddaje treść Twoich dokumentów i zachowuje wymagany styl. Aby być na bieżąco z najnowszymi osiągnięciami, zespół PBT uczestniczy w szkoleniach i konferencjach branżowych. To jeszcze bardziej podnosi jakość naszych usług tłumaczeniowych.

Niezależnie od tematyki Twojego projektu, znajdziemy tłumacza – eksperta w danej dziedzinie. Dzięki zastosowaniu narzędzi CAT tłumaczenie będzie spójne pomiędzy dokumentami. Oto dziedziny, w których specjalizuje się nasz zespół:

  • alergologia,
  • urologia,
  • chirurgia,
  • kardiologia,
  • onkologia,
  • transplantologia,
  • okulistyka,
  • dermatologia,
  • pulmonologia,
  • geriatria,
  • diabetologia,
  • endokrynologia,
  • gastrologia,
  • ginekologia,
  • położnictwo,
  • hematologia,
  • stomatologia,
  • psychologia i psychiatria,
  • gastrologia,
  • neurologia,
  • oraz wiele innych.

Tłumaczenia często dotyczą wrażliwych danych pacjentów. Każdy tłumacz tekstów medycznych w naszym zespole przestrzega rygorystycznych standardów poufności i etyki zawodowej. Możesz być pewien, że Twoje informacje medyczne zostaną potraktowane z najwyższą starannością i dyskrecją.

Tłumaczenia medyczne w języku angielskim i innych językach obcych

Wykonujemy tłumaczenia medyczne z różnych języków europejskich i spoza Europy. To niezwykle ważna usługa w branży zdrowotnej, wspierająca międzynarodową wymianę wiedzy medycznej.

Angielski to lingua franca współczesnej medycyny. Precyzyjne tłumaczenie medyczne wymaga doskonałej znajomości żargonu branżowego. Nie jest to jednak jedyny język, na który przekładamy.

Terminologia medyczna różni się znacząco w poszczególnych językach. Pewne terminy używane w języku polskim mogą nie mieć bezpośredniego odpowiednika we francuskim czy niemieckim. Wymaga to od tłumaczy lingwistycznej erudycji i medycznej wiedzy, aby dokonać właściwego przekładu, zachowując przy tym naukową precyzję.

Potrzebujesz tłumaczenia medyczne w języku hiszpańskim, norweskim, szwedzkim, chińskim, a może arabskim? Skontaktuj się z nami za pomocą maila lub telefonu.

Tłumaczenia medyczne – cena

Zastanawiasz się, ile kosztują profesjonalne tłumaczenia medyczne? Rozumiemy, że cena jest ważnym czynnikiem przy wyborze usług tłumaczeniowych, dlatego staramy się zapewnić przejrzyste stawki.

Cena za tłumaczenie medyczne zależy od kilku czynników: objętości i złożoności dokumentu, języka źródłowego i docelowego oraz terminu oddania zlecenia. Inwestując w wysokiej jakości tłumaczenia medyczne, zyskujesz profesjonalizm, bezpieczeństwo i wiarygodność Twoich tekstów medycznych. Skontaktuj się z nami, aby otrzymać spersonalizowaną ofertę.

Jeśli szukasz niezawodnego dostawcy tłumaczeń, sprawdź jakość Podgórskiego Biura Tłumaczeń. Zapewnimy Ci profesjonalne przekłady specjalistyczne we wszystkich użytkowych językach – także z innych branż.

W PBT świadczymy również inne przydatne usługi dla osób wykonujących zawody medyczne:

Jesteśmy odpowiedzialnym dostawcą usług tłumaczeniowych

Poziom mertytoryczny tłumaczeń prawniczych, ekonomicznych oraz finansowych jest bardzo wysoki

Nazwa klienta 1

Poziom mertytoryczny tłumaczeń prawniczych, ekonomicznych oraz finansowych jest bardzo wysoki

Nazwa klienta 2

Poziom mertytoryczny tłumaczeń prawniczych, ekonomicznych oraz finansowych jest bardzo wysoki

Nazwa klienta 3

Od ponad 25 lat nasi Klienci cenią tłumaczenia PBT

Lokalnie i lojalnie

„Nie od razu Kraków zbudowano”. Wiemy, że na Twoje zaufanie musimy zapracować.

Pracujemy więc cierpliwie i lojalnie gwarantując, że tłumaczenia, które dostarczamy skutecznie docierają do lokalnych odbiorców, nawet jeśli będzie to dialekt sorani języka kurdyjskiego.

Elastyczność

W PBT każdy klient jest wart uwagi

Nie dzielimy klientów na lepszych i gorszych. Wsłuchujemy się w Twoje potrzeby i doradzamy odpowiedni pakiet usług. Interesuje nas długofalowa współpraca.

Poufność

100%

Pełna poufność i bezpieczeństwo Twoich danych to dla nas standard. Działamy według wytycznych normy ISO 27001.

Doświadczenie

1997

Rok założenia

Jesteśmy jednym z najdłużej działających biur tłumaczeń w Europie, co daje nam bezcenne doświadczenie i wiedzę, z której korzystamy na co dzień.

Zasoby

10/10

Pracujemy na ponad 50 rodzajach plików i w ponad 100 programach. Ponad 1000 naszych tłumaczy czeka na Twój tekst z jednej z ponad 15-stu branż, w jakich tłumaczymy. Wszelkie nowoczesne technologie językowe wykorzystujemy na co dzień. Wiemy, co robimy.

Oszczędność

Agencja FULL-SERVICE

Oferujemy kompletny pakiet usług, języków i technologii, terminową i sprawną obsługę dedykowanego kierownika projektu a przy tym bardzo korzystny stosunek jakości do ceny i wskazania, jak zaoszczędzić. To fakty.

    Bezpłatna wycena tłumaczenia

    Rodzaj usługi

    Kliknij lub przeciągnij pliki do tłumaczenia.

    Możesz dodać max. 5 pojedynczych plików lub spakuj je (.zip, .rar, .7z.).

    Max. wielkość załączników: 25 MB.

    Przy większych plikach prosimy o kontakt: [email protected].

    Kliknij lub przeciągnij pliki do tłumaczenia.

    Możesz dodać max. 5 pojedynczych plików lub spakuj je (.zip, .rar, .7z.).

    Max. wielkość załączników: 25 MB.

    Przy większych plikach prosimy o kontakt: [email protected].

    Potrzebujesz Nazwa specjalizacji

    a nie lubisz wypełniać formularzy?

    Zadzwoń

    +48 12 444 12 50

    lub napisz

    [email protected]

    JĘZYKI

    Języki bliskowschodnie

    Języki bliskowschodnie

    Chcesz dotrzeć do odbiorców z Bliskiego Wschodu? Podgórskie Biuro Tłumaczeń dostarcza wysokiej jakości tłumaczenia różnorodnych języków bliskowschodnich. Dowiedz się szczegółów.

    Więcej
    Języki europejskie

    Języki europejskie

    Od grupy języka docelowego zależy ostateczna wycena projektu tłumaczeniowego. Zobacz, jakie języki zachodnioeuropejskie, skandynawskie oraz środkowo – i wschodnioeuropejskie przetłumaczy dla Ciebie Podgórskie Biuro Tłumaczeń.

    Więcej
    Języki pozaeuropejskie

    Języki pozaeuropejskie

    Z Podgórskim Biurem Tłumaczeń Twoje słowa dotrą aż na koniec świata! Zobacz, jakie języki Azji, Afryki czy Ameryki Łacińskiej przełoży dla Ciebie Podgórskie Biuro Tłumaczeń.

    Więcej
    Język obcy

    Język obcy

    Im bardziej bezpośredni jest przekład, tym jest dokładniejszy. W Podgórskim Biurze Tłumaczeń zamówisz tłumaczenie z j. obcego na j. obcy, nawet w najbardziej nietypowej kombinacji.

    Więcej

    JAKOŚĆ

    Sprawdzeni fachowcy. Wiedza i doświadczenie.
    Wspólny cel: Twój cel. Tak działa Podgórskie Biuro Tłumaczeń.

    REFERENCJE

    Jesteśmy dumni z zaufania naszych Klientów.
    Przeczytaj, co o naszych tłumaczeniach mówią przedstawiciele różnych branż.

    PROCES REALIZACJI

    1

    BEZPŁATNA WYCENA TŁUMACZENIA

    2

    AKCEPTACJA

    oferty i terminu lub ich modyfikacja wg. Twoich potrzeb

    3

    REALIZACJA USŁUGI

    przez dedykowany zespół lingwistów wraz z kontrolą jakości

    4

    …I GOTOWE!

    Profesjonalne tłumaczenie trafia do Ciebie zawsze na czas

    5

    KOLEJNE ZLECENIE

    Tak, tak! 98% naszych klientów zostaje z nami na stałe. 🙂

    Bądźmy w kontakcie

    PBT Podgórskie Biuro Tłumaczeń
    Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
    Spółka Jawna

    • +48 12 444 12 50
    • +48 (12) 350 59 40 (fax)

    Pon.-Pt.: 9.00-16.00

    ul. Kielecka 29B
    31-523 Kraków

    NIP: 6751750667

    REGON: 388838797

    KRS: 0000898849