Prowadzisz firmę w branży technicznej? Na co dzień zajmujesz się dokumentami w języku polskim i angielskim? Powodzenie kolejnego projektu zależy od dokładnego przekładu? Tłumaczenia techniczne angielski wykonane przez profesjonalne biuro tłumaczeń są tym, czego szukasz.
Tłumaczenia techniczne są nieodłącznym elementem komunikacji między firmami w branży. To one umożliwiają skorzystanie z najnowszych osiągnięć technologicznych, niezależnie od języka, w którym zostały pierwotnie opracowane.
Język angielski, uznawany za lingua franca współczesnej branży technicznej, ułatwia wymianę wiedzy. To właśnie dzięki niemu specjaliści z różnych krajów mogą współpracować nad innowacyjnymi projektami, a firmy – wprowadzać swoje produkty na międzynarodowe rynki.
Sprawdź, jak tłumaczenia techniczne ułatwią Ci pracę.
Prześlij swój tekst na adres [email protected]
lub skorzystaj z formularza bezpłatnej wyceny: wycena tłumaczenia.
Dlaczego tłumaczenia techniczne angielski są potrzebne?
Tłumaczenie dokumentacji technicznej na angielski umożliwia zrozumienie innowacyjnych pomysłów, produktów i rozwiązań technologicznych przez międzynarodową społeczność.
Tłumaczenia pomagają w rozpowszechnianiu badań, projektów i nowych odkryć, a tym samym przyczyniają się do postępu technologicznego. Pozwalają na wymianę innowacyjnych rozwiązań. Umożliwiają firmom produkcyjnym sprzedaż produktów na całym świecie.
Jesteś gotowy, aby wykorzystać potencjał tłumaczeń technicznych w swojej działalności? Skontaktuj się z Podgórskim Biurem Tłumaczeń. Opowiemy Ci, jak pomagamy podobnym firmom.
Tłumaczenie techniczne na język angielski – dokumenty
Zajmujemy się tłumaczeniami dla firm z sektora technicznego. Najczęściej przekładamy następujące dokumenty:
- instrukcje obsługi maszyn i urządzeń,
- specyfikacje techniczne produktów,
- dokumentacje inżynierskie,
- patenty i opisy wynalazków do zgłoszeń patentowych,
- raporty i analizy inżynierskie,
- rysunki techniczne .DWG instalacji elektrycznych, wodociągowych i kanalizacyjnych, wentylacyjnych i klimatyzacyjnych, wszelkich innych,
- dokumentacje budowlane i konstruktorskie,
- dokumenty związane z BHP,
- materiały szkoleniowe dla branży technicznej,
- specyfikacje oprogramowania,
- przewodniki użytkownika dla sprzętu elektronicznego,
- dokumentacje badawcze,
- materiały dotyczące kontroli jakości i certyfikacji.
Potrzebujesz porady w zakresie planowanych tłumaczeń lub technologii językowych?
Z przyjemnością doradzimy Ci, jakie narzędzia i procesy realizacji dobrać do Twojego projektu, by miał on optymalny przebieg. Zapraszamy do Podgórskiego Biura Tłumaczeń po procesjonalne wsparcie w zakresie specjalistycznych projektów językowych dla firm.
Skontaktuj się z działem sprzedaży
Zespół PBT
Tłumacz techniczny na angielski – jak go wybrać?
Szukasz tłumacza technicznego, ale nie wiesz, od czego zacząć? Na rynku znajdziesz wiele biur tłumaczeń i freelancerów, którzy chwalą się swoim długoletnim doświadczeniem. Jak jednak wybrać odpowiednią osobę? Zaufaj Podgórskiemu Biuru Tłumaczeń – na poparcie naszej jakości dostarczymy Ci referencje od firm z Twojej branży. Wystarczy, że o nie zapytasz!
Profesjonalny tłumacz techniczny będzie miał doświadczenie w Twojej branży. Wysyłając zapytanie, sprecyzuj, w jakim sektorze się obracasz – inżyniera, produkcja, a może IT? Nasz zespół, oprócz znajomości języka, ma ogromną wiedzę specjalistyczną dotyczącą terminologii i procesów branżowych.
Tłumaczenia techniczne na język angielski – o czym warto pamiętać?
Tłumaczenia specjalistyczne, w tym techniczne, niosą ze sobą szereg wyzwań. Wymagają nie tylko biegłości językowej, ale przede wszystkim zrozumienia technicznych zawiłości danego zagadnienia.
Jednym z największych wyzwań w tłumaczeniach technicznych jest specjalistyczna terminologia. Czy wiesz, jak łatwo można popełnić błąd, nie znając dokładnie terminologii branżowej? Ta dziedzina wymaga od tłumaczy ciągłego kształcenia i aktualizowania wiedzy, m.in. poprzez uczestnictwo w konferencjach i szkoleniach. Trudności sprawia również niekiedy poprawny przekład jednostek miary lub danych technicznych.
W tłumaczeniach technicznych należy zachować wyjątkową dokładność. Błąd w przekładzie może prowadzić do nieporozumień, a nawet katastrof technicznych. Współpracując z profesjonalnym biurem tłumaczeń, unikniesz podobnego ryzyka.
Po każdym tłumaczeniu wykonanym przez pracowników Twojej firmy warto zlecić korektę native speakera lub weryfikację niezależnego tłumacza. W ten sposób upewnisz się, że dokumenty są gotowe do pokazania klientowi.
Tłumaczenia techniczne ustne angielski
Wiesz, jak ważna jest obecność doświadczonego tłumacza ustnego na konferencjach technicznych, szkoleniach branżowych, spotkaniach biznesowych czy podczas wdrożenia nowej linii produkcyjnej? Tłumaczenia techniczne ustne z języka angielskiego przełamują bariery i umożliwiają firmom, inżynierom i specjalistom z różnych branż skuteczną wymianę wiedzy.
Dzięki tłumaczeniom ustnym dla przemysłu zamówionym w PBT możesz skupić się na swoich celach biznesowych. My zadbamy o Twoją komunikację.
Potrzebujesz pomocy z organizacją konferencji od strony technicznej? Zajmujemy się również wynajmem profesjonalnego sprzętu – dopytaj o szczegóły.
Tłumaczenia techniczne angielski – cena
Zastanawiasz się, ile kosztują profesjonalne tłumaczenia techniczne? Cena zależy m.in. od złożoności tematu, długości tekstu, wielkości projektu czy formatu plików źródłowych. Zwykle takie zlecenia są wyceniane za stronę rozliczeniową według ilości znaków ze spacjami czy liczby słów.
Wypełnij formularz, aby otrzymać indywidualną wycenę dopasowaną do Twoich potrzeb.
Tłumaczenia techniczne angielski Kraków i inne miasta
Angielski dominuje jako język międzynarodowej komunikacji, a miasta takie jak Kraków stały się ośrodkami, w których zapotrzebowanie na specjalistyczne tłumaczenia techniczne jest szczególnie wysokie. Oferując usługi w wielu polskich miastach, odpowiadamy na rosnące potrzeby branży technicznej.
Twoja firma w Krakowie, Warszawie, Wrocławiu lub innym mieście potrzebuje profesjonalnych tłumaczeń technicznych? Nasz zespół specjalistów przygotuje dla Ciebie fachowy przekład, niezależnie od Twojej lokalizacji.
Wypełnij formularz kontaktowy, odpowiemy jak najszybciej.
PBT świadczy również inne usługi dla firm:
Potrzebujesz tłumaczenie techniczne?
a nie lubisz wypełniać formularzy?
JĘZYKI
Tłumaczenia języki bliskowschodnie
Chcesz dotrzeć do odbiorców z Bliskiego Wschodu? Podgórskie Biuro Tłumaczeń dostarcza wysokiej jakości tłumaczenia różnorodnych języków bliskowschodnich. Dowiedz się szczegółów.
WięcejTłumaczenie języki europejskie
Od grupy języka docelowego zależy ostateczna wycena projektu tłumaczeniowego. Zobacz, jakie języki zachodnioeuropejskie, skandynawskie oraz środkowo – i wschodnioeuropejskie przetłumaczy dla Ciebie Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
WięcejTłumaczenia języki pozaeuropejskie
Z Podgórskim Biurem Tłumaczeń Twoje słowa dotrą aż na koniec świata! Zobacz, jakie języki Azji, Afryki czy Ameryki Łacińskiej przełoży dla Ciebie Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
WięcejTłumaczenia z obcego na obcy
Im bardziej bezpośredni jest przekład, tym jest dokładniejszy. W Podgórskim Biurze Tłumaczeń zamówisz tłumaczenie z j. obcego na j. obcy, nawet w najbardziej nietypowej kombinacji.
WięcejJAKOŚĆ
Sprawdzeni fachowcy. Wiedza i doświadczenie.
Wspólny cel: Twój cel. Tak działa Podgórskie Biuro Tłumaczeń.
REFERENCJE
Jesteśmy dumni z zaufania naszych Klientów.
Przeczytaj, co o naszych tłumaczeniach mówią przedstawiciele różnych branż.
PROCES REALIZACJI
1
BEZPŁATNA WYCENA TŁUMACZENIA
2
AKCEPTACJA
oferty i terminu lub ich modyfikacja wg. Twoich potrzeb
3
REALIZACJA USŁUGI
przez dedykowany zespół lingwistów wraz z kontrolą jakości
4
…I GOTOWE!
Profesjonalne tłumaczenie trafia do Ciebie zawsze na czas
5
KOLEJNE ZLECENIE
Tak, tak! 98% naszych klientów zostaje z nami na stałe. 🙂