PBT Kraków Tłumaczenia

PODGÓRSKIE BIURO TŁUMACZEŃ

 

Nasza Oferta - Usługi Tłumaczeniowe

Szybki Kontakt
Imię i Nazwisko:
E-mail:
Telefon kontaktowy:

AKTUALNE PROMOCJE

Dokumenty samochodowe

czytaj więcej >>
RABATY
na tłumaczenia
czytaj więcej >>

PYTANIA
Najczęściej zadawane pytania
czytaj więcej >>

OGÓLNE WARUNKI TRANSAKCJI
Przeczytaj nasz regulamin
czytaj więcej >>

60 JĘZYKÓW

W 60 JĘZYKACH świata wykonujemy poniższe rodzaje tłumaczeń.

TŁUMACZENIA USTNE

Tłumaczenia Ustne Konsekutywne

Tłumaczenia konsekutywne są stosowane na wszelkiego rodzaju spotkaniach np. konferencje, negocjacje, zebrania. Tłumacz przekłada słowa prelegenta po skończeniu przez niego zdania lub w przerwie jego wypowiedzi. Za podstawową jednostkę obliczeniową w tego rodzaju tłumaczeniu przyjmuje się blok trwający dwie godziny. (patrz "Cennik")

Tłumaczenia Ustne Symultaniczne

Tłumaczenia symultaniczne stosuje się na konferencjach i spotkaniach, w których uczestniczy wiele osób. Tłumacze siedzący w kabinach słyszą tekst oryginału w słuchawkach i w tym samym czasie przekazują słuchaczom jego przekład na inny język. Tłumacze symultaniczni pracują w parach, zmieniając się w kabinie mniej więcej co 15 min. Jako jedne z najtrudniejszych zadań tłumaczeniowych, tłumaczenia symultaniczne wymagają od wykonujących je osób nie tylko doskonałej znajomości języka źródłowego, docelowego i terminologii w jednej lub kilku dziedzinach, ale także wysokiej odporności na stres i doskonałego przygotowania.

TŁUMACZENIA PISEMNE

Zamierzasz zlecić tłumaczenie kontraktu, instrukcji technicznej, treści strony www, artpykułu z czasopisma, tekstu literackiego lub każdego innego tekstu?

Jeżeli powierzysz to zadanie nam, możesz mieć pewność, że wykonamy je starannie, terminowo i zgodnie ze specyfiką danej branży.

  • tłumaczenia zwykłe (nieuwierzytelnione)
  • tłumaczenia uwierzytelnione
  • tłumaczenia specjalistyczne
  • korekta językowa
  • teksty do publikacji

Nikt nie jest równie dobry we wszystkich dziedzinach, dlatego starannie wybieramy tłumacza, któremu powierzymy Twój tekst.

Jeżeli tekst jest wysoko specjalistyczny - przechodzi dodatkowo korektę przez specjalistę z danej dziedziny.

Jeżeli tekst jest przeznaczony do publikacji - niezbędne będzie tłumaczenie bądź korekta przez native speakera. Tłumaczenie powinno zostać również przeczytane przez redaktora,który przygotuje je do publikacji.

Abyśmy ułatwić nam przygotowanie Twojej indywidualnej wyceny tłumaczenia, dostosowanej do Twoich potrzeb i oczekiwań - skorzystaj z formularza "WYCENA" opisując w komentarzu swoje oczekiwania i dodatkowe wymagania.

Zlecenia przyjmujemy pocztą e-mail, faksem lub w naszym BIURZE (patrz "Mapa", "Kontakt")

Gotowe tłumaczenia dostarczamy w uzgodnionym terminie w formie wskazanej przez Ciebie.

Oferujemy atrakcyjne RABATY uzależnione od terminu oraz rozmiaru tłumaczenia (patrz "RABATY").

Współpraca z Powiatem Monachijskim, Krakowskim i Wielickim (tłumaczenie książki, materiałów do folderów i ulotek, wszechstronne tłumaczenia ustne)

czytaj więcej >>